百年孤獨的讀後感400字(通用7篇)

才智咖 人氣:1.61W

看完一本名著後,大家一定都收穫不少,不妨坐下來好好寫寫讀後感吧。那麼我們該怎麼去寫讀後感呢?下面是小編精心整理的百年孤獨的讀後感400字(通用7篇),歡迎閱讀與收藏。

百年孤獨的讀後感400字(通用7篇)

百年孤獨的讀後感1

最後幾章一口氣讀完,讀到最後奧雷里亞諾破譯羊皮卷時,卷裡所預兆的結局和現實世界如映象般重疊,實在震撼。

如此生命力蓬勃,欣欣向榮,擁有遠大前程的龐大家族,一代又一代裡性格長相的復刻以及人生軌跡的雷同,卻無法帶來綿延的福祉和不盡的子嗣。伴著布恩迪亞們以各種各樣稱得上匪夷所思的死法,魂歸馬孔多揚塵的土地,作者早已暗示了他們無可挽回的衰頹命運。極盛轉衰的家族史詩讓人聯想起曹公筆下的紅樓。

家族內且做且毀的祖傳惡習,情慾世界中的沉浮,以及層出不窮的巨集偉事業,從一開始的鬥雞到之後的香蕉帝國,都只是為了讓布恩迪亞們在這永無止境的重複和分裂中找到精神寄託。但即便如此,孤獨仍然無可避免的在早已預設好的地方如蛛網般密不透風地把他們籠罩。

正如書中所言:“過去都是假的,回憶沒有歸路,春天總是一去不返,最瘋狂執著的愛情也終究是過眼雲煙。”裹挾入黃土的,只有那將回憶的長詩拋灑於過往後的醍醐,和頓感天地渾然而自我無比渺小的悵惘。

百年孤獨的讀後感2

《百年孤獨》是加勒比海岸馬孔多小鎮布恩迪亞家族七代人百年興衰史,更是拉丁美洲內戰跌起的血淚史,亦是人類現代文明的孤獨史。

都說著作晦澀難懂,但就百年孤獨來說,可能讓人讀不下去的是那些不斷重複命的名字。

但就讓我印象深刻的烏爾蘇拉來說,她是百年家族中,孤獨的見證者,她從開始到最後去世的時候,都以一個置身於繁雜紛擾中,但一回頭往往以一盞明燈出現的形象出現。但沒人去理解,甚至到最後被當作孩子們的玩具。她是整個布恩迪亞家族的見證者,也是家族的支柱。但往往這樣的人設最後的結局都逃不過悲慘的結局。不過還好,就像漫漫黑夜裡,她是一個能讓人心安的角色。烏爾蘇拉用一顆博愛而善良的心靈理解著紛擾的世界,終究在紛擾中孤獨離去。

書中令人印象深刻的一句話。

馬克爾斯說:“等到人類坐一等車廂而文學只能擠貨運車廂的那一天,”這個世界也就完蛋了。這是文學的孤獨。

雖說讀完一遍,沒有都刻入腦中,但很多情節也令人印象深刻。人生來孤獨,我們從不指望被人理解,獨來獨去,獨生獨死,才是真正的百年孤獨。

百年孤獨的讀後感3

百年孤獨斷斷續續地歷時十六個多小時,最後讀到接近凌晨收尾,一場風暴席捲整個村落,一切塵埃落定,彷彿一切都沒有發生,所有的沉重情緒都被作者一笑而過,用一種輕鬆的方式卻讓人內心感覺沉甸甸。

我相信,百年孤獨並不玄幻,他是社會和許多家族的對映,文中沒有對話全程像在講述一個家族的故事,這恰好無這個無關愛的家族契合,長輩對晚輩沒有認真的陪伴和關愛,沒有言語交流,雖然生活在一起,但彼此並不瞭解,這個家族的人極度缺乏愛和安全感,所以會有奇怪的癖好。活著,我們總會相信,只要做些努力總比什麼也不做好,可是這本書讓我感受到最深寒意的是,宿命的不可更改,即便不是第七代破譯出家族的命運,而是提前獲知命運而有時間去扭轉,也不會有好的結果,如果一切是徒勞,我們還會選擇努力去改變嗎?百年孤獨的家族不會再來,但這個社會充滿了孤獨,塔更像是人類的基因,存在每個人身上,書中的故事呼嘯而過,每個人都曾總有美好的記憶,就憑著這個溫暖的光亮,也足夠撐過漫長苦澀的人生吧。

百年孤獨的讀後感4

多年以後,當我讀到“馬孔多在下雨”這句話時,我回想起了我第一次聽說百年孤獨的那個遙遠的高中午後。

百年?很久。孤獨?令人不解。在高中某個時間第一次聽到這個書名的時候,我內心強烈的閱讀慾望就被喚起了。但是礙於學業緊迫,那時候即便忙中偷閒也是拿一些爽文來讀,於是就那麼錯過了。之後再見到這本書就是在所謂的“死活讀不下去了書排行榜”,紅樓夢和百年孤獨分列狀元榜眼。《石頭記》的厲害我是知道的,理所當然《百年孤獨》也不會好讀到哪裡去,於是拿起的書就又放下了。一直到我讀完《金陵十二釵》才恍然大悟:有多麼死活讀不下去,就有多麼經典多麼好看。看完此書後更加確信了這一真理,《百年孤獨》,一本好書,一本奇書,一本神書!

提到此書不得不說其描寫的碩大的家族以及交雜錯綜的人物關係,重複七代的人物而且還長的人物名字,確實給閱讀帶來了很大困難。二十六萬字的書,我讀了整整七個多小時才讀完—而且我看其他人很多十幾個小時才讀了一半的。但是如果認真閱讀,並且把握住書中稍縱即逝的行文脈絡的話—我承認這本書乍看上去非常的亂—還是可以很好地理解到作者的深意。

百年孤獨的讀後感5

陸陸續續,磕磕絆絆讀完了這本被稱為南美的聖經,獲得諾貝爾文學獎的百年孤獨。由布恩亞迪家族7代人折射了當時哥倫比亞的歷史演變和社會現實。文章採用了帶有魔幻主義色彩的文筆,還略帶有一些灰色的幽默。裡面主要描繪了布恩亞迪七代人每個人身上發上的一些故事,儘管有些荒誕不羈,但每個人物都刻畫的非常細膩,真實,而以我個人的理解,另我印象比較深的是裡面的阿瑪蘭妲,她因為要阻止自己心愛的人和麗貝卡結婚,而不小心把它哥哥奧雷里亞諾的妻子毒死,而悔恨終生。從此她封閉了自己,並手帶黑紗。並拒絕了一切人的求愛,孤獨終老,折磨自己到死。確實是一個非常悲劇的人物。其實她是害怕失去而不敢再擁有了。到烏爾蘇拉雙目失明的時候,開始意識到阿瑪蘭妲才是世界上最溫柔的女人。

確實百年孤獨裡面人物太多,而且關係又錯綜複雜。如果只看一次根本無法細緻瞭解其中的深沉奧義。但願有時間再多讀幾遍吧。也希望有看過這本書的.朋友和我交流交流。

百年孤獨的讀後感6

總起來說,范曄譯《百年孤獨》是一個非常可讀的本子,又是作者第一個中文授權本,愛書人不可不收,儘管定價高點,也算是為之前的未授權本買單吧。但感覺也還有需要改善的地方:一方面,於譯者來說,譯文註釋稀少,本可再多些;前言後記俱無,讀起來倒也省事,但對初讀者來說,缺少了一個瞭解作者與作品的機會;再者,有一兩處譯文費解的地方,老張曾百思不得其解,具體內容而今倒是忘了。另一方面,於出版方而言,封面設計本可更精一些,套封有些失望,如果內封換為布面或緞面,那可能就接近完美了。哈哈,得隴望蜀,人之常情也。具體評價為:原文——上上,譯文——上,印製——中上。

《百年孤獨》是一部不能只讀一遍的書,至少讀三遍才能理出頭緒,前提是需用心讀。老張的第二遍預備從上海譯文黃錦炎等先生譯本開始,時間待定。黃譯本當是第一個從原文迻譯的中譯本,廣獲讚譽,出版時間當在1991年中國加入出版公約之前,老張收存的精裝珍藏本似乎是1993年的數印本,當屬於盜版本了,不過孔乙己說過“竊書不算偷”,中國又屬於開發中國家,老馬先生何必大動肝火呢,還好這次出售了中文版權,儘管索價不菲,哈哈,這是題外之話,扯遠了。

百年孤獨的讀後感7

穿越百年的孤獨,我飛到這個寂寞的夜。

我,是一隻蛾。我把翅膀妝扮成沒有色彩的灰褐,就像我的心情。以為這樣可以隱蔽自己的孤獨。

聽說有一種蝴蝶,在白天追求花的美麗與芬芳。而我卻追求一種光明,我不喜歡白晝,因為它沒有溫度。蝴蝶有七彩的翅膀和輕柔的舞姿。人們用最華麗的辭藻,寫成優美的詩,讚美他們。而我註定要孤獨的隱蔽在這寂寞的夜。可我從不悲傷,也不自卑。但,我孤獨。

百年的孤獨,換來一個醒著的殘夜――沒有月光的溫柔,沒有暖風的矜持,只有片片蛙聲,撕破整個滴血的夜。這一夜,是我生命中最後一個音符,也是最美的……我終於要去追尋一種炙熱的光明,用整個身軀。

而那絲光亮,似乎又那麼遙遠。我來不及撫慰受傷的翅膀,帶著一絲傷痛,追尋著。是的,那是一團烈火,火紅的光明。我倦了,累了。沒有絲毫的恐懼與猶豫,我孤獨著,痛著,累著,義無返顧地飛向那片光明……

一隻蛾,穿越百年的孤獨,終於在烈火中,化成一個透明的靈魂

而那個靈魂,又終究要回歸於――那百年的孤獨。