翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視訊翻譯。下面,小編為大家分享翻譯崗位職責,希望對大家有所幫助!
崗位工作職責
1、樹立良好的職業道德觀念,加強責任心,認真對待每一次翻譯任務。
2、嚴格執行公司各項規章制度,堅持依法辦事、秉公辦事,遵守外事紀律,杜絕各種違紀違法現象發生。
3、負責公司外文來電來函的翻譯工作,譯稿內容準確,並及時呈報領導。
4、參與投標書的製作,負責招標資訊的整理,甲乙方職責和商務報價表的翻譯及人員簡歷的編譯工作。
5、接待國際客戶,口譯內容忠實、準確地進行漢-英,英-漢翻譯。
6、按時完成領導交辦的工作及各種突出性工作任務,重點工作及時請示報告。
崗位素質要求
1、具有大學以上文化程度。擁有紮實的英語及漢語基本功,廣泛的'鑽井專業知識。
2、掌握英漢兩種語言的特點和互譯規律,有良好的語音基本功,敏銳的聽力和豐富的詞彙量,良好的語感,靈活的表達能力以及廣闊語言文化背景知識。
3、掌握涉外禮儀基本原則,自覺遵守外事紀律, 維護國家主權和民族自尊。
4、熟悉辦公軟體的運用,具有表格製作等基本技能。
崗位安全職責
1、認真學習集團公司、油田、公司安全管理規定;
2、嚴格遵守鑽井公司《安全生產十大禁令》等各項安全規章制度。
3、嚴格遵守企業HSE管理規定;
4、按時參加科室組織的安全教育和安全知識的學習,做好安全活動記錄。
5、執行科室內部安全防範措施,落實物品、現金安全管理規定。
6、到基層調研時,做好“三穿兩戴”,嚴格遵守HSE管理制度及各項安全管理規定,認真填寫“兩表一卡”。
7、在日常工作中,互相提醒安全事項,互相規範安全行為、做到節能省電,人走燈滅電源斷。
崗位質量職責
1、及時向領導呈報各外文來電來函譯文。
2、各檔案和資料的譯稿應做到內容貼切,技術術語翻譯準確,語法規範,層次清楚,並且能夠按時完成翻譯任務。