聖誕節手抄報文字

才智咖 人氣:4.14K

很快就要到聖誕節了,大家在製作聖誕節手抄報的時候想過關於聖誕老人的傳說嗎?還有那些耳熟能詳的聖誕歌曲的故事嗎?下面是由YJBSY整理的聖誕節手抄報文字,歡迎閱讀參考。

聖誕節手抄報文字

聖誕老人的傳說

聖誕老人的傳說在數千年前的斯堪的納維亞半島即出現。北歐神話中司智慧,藝術,詩詞,戰爭的奧丁神,寒冬時節,騎上他那八腳馬坐騎馳騁於天涯海角,懲惡揚善,分發禮物。與此同時,其子雷神著紅衣以閃電為武器與冰雪諸神昏天黑地惡戰一場,最終戰勝寒冷。據異教傳說,聖誕老人為奧丁神後裔。也有傳說稱聖誕老人由聖·尼古拉而來,所以聖誕老人也稱olas.因這些故事大多弘揚基督精神,其出處,故事情節大多被淡忘,然而聖誕老人卻永駐人們精神世界。

每年聖誕日,聖誕老人騎在白羊星座上,聖童手持聖誕樹降臨人間,隨著世事變遷,作家和藝術家開始把聖誕老人描述成我們今日熟悉的著紅裝,留白鬍子的形象。同時不同的國度和文化對聖誕老人也有了不同的解釋。在德國,傳說他扮成聖童把堅果和蘋果放在孩子們鞋裡。他乘雙輪馬車四處漫遊,觀察人們的行為,尤其是小孩,如果表現好,將會得到蘋果、堅果、糖等諸多獎品。壞孩子則得一鞭子。家長們靈機一動紛紛採用此傳說來鼓勵孩子們聽話。大大超過了新年,成為一個全民的節日。聖誕老人已經成為聖誕節最受喜愛的象徵和傳統。他趕 著馴鹿,拉著裝滿玩具和禮物的雪橇挨家挨戶給每個孩子送禮物的快樂老精靈的形象已深深地留在人們的記憶中。

11世紀末來自義大利的宗教士兵將Nicholas聖人的遺物帶回義大利,並在港口城市Bari建造了一座教堂來紀念他。很快世界各地的基督教徒紛至沓來朝聖這位聖人。這些朝聖者將聖人Nicholas的故事帶回他們的本土,所以有關聖誕老人的傳說在各個國家都各具特色。

12世紀歐洲出現了聖人Nicholas紀念日,以互贈禮物和慈善活動為主。德國、法國、荷蘭則將12月6日作為宗教紀念日,給孩子和窮人們贈送禮物。

荷蘭殖民者來到美洲時,將他們的Sintirklass主教也帶了去,Sintirklass身著紅袈裟,騎著一匹白馬。Sintirklass的美國形象後來逐漸演變成一個快樂的老精靈。起初美國作家華盛頓.歐文在他的喜劇《紐約的歷史》中將他描述成一個又圓又胖的荷蘭老人。1823年,詩人Clement Moore在他的詩歌《olas印象》中繼續將Sintirklass/Saint Nicholas的形象戲劇化,這就是各位在本篇開頭看到的聖誕老人。

19世紀60年代卡通製作者Thomas Nash畫了一幅胖胖的、慈祥的聖誕老人作為《Harper的一週》的插圖。這個聖誕老人的形象開始深深地紮根於美國人民的腦海中。隨著時間的推移,聖誕老人的形象傳回歐洲,傳到南美洲,傳遍世界各地。

許多國家都儲存了他們自己有關聖誕老人的風俗和傳說。在荷蘭的傳說中,聖誕老人Sintirklass還帶了一個叫Black Peter的助手,乘著一艘船於12月6日來到。他帶著一本大書,書中描述了所有荷蘭小孩在過去一年中的表現。表現好的小孩就送禮物給他們,不好的小孩便讓他的助手帶走。

德國的聖誕老人也帶著一個叫做Knecht Ruprecht、Krampus或Pelzebock的.助手,肩上揹著個裝著禮物的大袋子,手上拿著一根棍子。好孩子可收到他的禮物,頑皮的孩子卻要給教訓幾棍子。

義大利的聖誕老人叫La Befana ;法國的聖誕老人叫Father Christmas或Pere Noel ;瑞士的聖誕老人叫Christkindl或Christ Child;斯勘的納維亞地區的聖誕人叫julenisse 或 juletomte ;而英國的聖誕老人和法國一樣也叫Father Christmas(聖誕之父),他的形象比其它聖誕老人更莊嚴,更清瘦一些。北美的聖誕老人便是乘著馴鹿拉的雪橇來給孩子們送禮物的。

聖誕歌曲的故事

年終歲末,當聖誕歌聲四處響起的時候,就是人們準備歡度 聖誕節的時候了。人們等不到12月25日的到來,幾周之前就開始用聖誕歌曲來烘托節日氣氛。無論你走到哪裡,都能聽到曲調不同、內容各異的聖誕歌,或雅或俗,亦莊亦諧,無處不在。

沒有哪個節日像 聖誕節這樣歌曲多、歌者眾的了。追溯歷史,有記載的聖誕歌曲以及與聖誕沾邊的民歌、頌歌、詩詞歌賦不下千首。然而能像常青樹一樣長盛不衰、朗朗上口的歌卻“倔指可數”——音樂史學家威廉·史迪威是國際公認的研究聖誕歌曲的專家,他所認定的“倔指可數”也有五十多首之多。

聖誕歌曲在音樂領域裡自成一家,但它又像聖誕老人襪子裡的禮物一樣五彩斑斕。有的是美國人的作品;有的是傳承歐洲前人的遺產;有的莊嚴肅穆;有的輕鬆活潑;還有的詼諧幽默。當我們坐下來,斟一杯美酒,開啟音響,欣賞一曲最愛的聖誕歌時,我們多少應該瞭解一些歌曲背後的故事。

《鈴兒響叮噹》

這首歌恐怕是最為人們熟悉的聖誕歌曲。可是這首歌最初並不是為 聖誕節 所寫,而是為感恩節所作的。1857年,詞曲作家吉米·皮爾邦德的父親在波士頓一所學校任職。這首歌是吉米寫給父親的學生們,幫助學生們參加感恩節演出用的。難怪我們在歌詞中找不到半點耶穌基督的影子。歌中唱道:“雪橇賓士在雪地上,我們歡笑一路上,鈴聲兒響徹四方,我們情緒高漲,笑得多開心,雪橇之歌今夜唱。叮叮噹,叮叮噹,鈴兒響叮噹……”明快的旋律、歡樂的場景、動人的童聲合唱,使這首歌成為150年來最重要的聖誕節保留曲目,也是世界知名度最高的歌曲。

《白雪聖誕》

這首歌溫暖深情。歌詞大意是:“我夢見聖誕夜白雪茫茫,就像我熟悉的那樣,聖誕樹閃閃發光,雪橇的鈴聲在耳邊響,我要寫好每一張聖誕卡,祝你們聖誕快樂健康,祝你們聖誕瑞雪吉祥……”這是一首取得巨大商業成功的歌曲,它是百老匯詞曲作家歐文·柏寧1942年為電影《假日客棧》寫的主題歌,獲得了當年的奧斯卡最佳原創歌曲獎。由歌星賓·考斯比演繹的《白雪聖誕》灌製成唱片出版,銷售量高達3100萬張。1954年,好萊塢用彩色膠片重拍這部片子時,片名、歌名都改為《白雪聖誕》。

《平安夜》

這首歌沉靜肅穆,是聖誕頌歌中最受歡迎的一首。它創作於1818年,由奧地利鄉村牧師約瑟夫·馬赫作詞、風琴師佛朗茲·庫柏譜曲。這首歌是在倉促中完成的:風琴壞了沒法用,他們就用吉它伴奏。歌曲首次演出是在奧地利鄉村教堂,隨後走向了世界。這首歌還有—個真實的故事——在第一次世界大戰期間的一個聖誕除夕,交戰雙方臨時停火,戰線兩邊的士兵開啟收音機,收聽國際廣播電臺播放的歌曲,其中有奧地利歌劇明星奧莉絲·舒曼演唱的《平安夜》。而此時,她的兩個兒子就在戰場上,一個在聯軍,一個在德軍。奧莉絲·舒曼唱到:“平安夜,神聖的夜,寧靜和光輝把聖母聖嬰籠罩,多麼慈祥,多麼溫馨,聖嬰在天佑和平中安睡……”此時此刻,這首歌產生出強大的感召力,天佑和平的美好一幕戲劇性地成為了現實。

《紅鼻子馴鹿魯道夫》

這首歌是從商家雲集的寫字樓裡飛出的歌——它恐怕是惟一一首商人寫的歌。1936年,大零售商蒙格瑪利·沃德公司的老闆要求他的撰稿人羅伯特·麥編一套系列叢書供應聖誕節市場。羅伯特·麥寫了一個故事,講一隻受人嘲弄的馴鹿最終被委以重任的經歷。這本兒童讀物銷量幾百萬冊。隨後他的妻弟約翰尼·馬克提煉了歌詞,再配上曲子。1949年,牛仔歌星吉恩·歐迪的演唱使這首歌在國際上走紅。歌詞大意是: “紅鼻子馴鹿魯道夫,它的鼻子真可笑,如果你曾見過它,會說它的紅鼻子放光華,所有的馴鹿都嘲笑它,不肯和它一起把雪橇拉。一個有霧的聖誕夜,聖誕老人發了話,魯道夫的鼻子亮堂堂,今晚為我們帶路吧……。

《我想要的禮物是兩顆門牙》

這首歌最早刊登於1946年的聖誕歌集上,詞曲作者是鄧·格德納。60年代正是披頭士樂隊的鼎盛時期,英國喜劇演員多拉·波里安用金龜的音樂伴奏演唱這首歌,使這首有趣的歌流行起來。它的主要歌詞是:“我要的禮物是兩顆門牙,沒有門牙怎麼說話,只要有了兩顆門牙,我就可以對你說聖誕快樂吧……”

聖誕歌曲中佔壓倒性多數的還是宗教歌曲,它們是教會根據聖經故事編寫成的,歌中反反覆覆、聯篇累牘地敘述基督降生的地點、場景、人物以及無處不在的上帝。

《上帝賜福於你》

這首歌最具代表性。歌詞開頭是:“上帝保佑你,先生。不要悲觀喪氣,想想救世主耶穌已經誕生,在我們誤入歧途時,他會把我們從撒旦的掌控中拯救,噢,安詳歡樂總有時,安詳歡樂總有時……”這首歌最早出現在16世紀的英國,作者不詳。當時這首歌在英國城鄉流傳很廣。查爾斯·狄更斯在他的成名小說《聖誕頌歌》一書中曾經生動地講述了當時英國社會的生活場景,再現了聖誕節期間,人們嘴上哼唱著“上帝保佑你,先生”,而行動上卻爾虞我詐、弱肉強食的市井百態。

另外,還有一些比較通俗的聖誕歌曲,例如《馬槽那邊》《這孩子是誰》《東邊走來三賢士》等等不勝列舉。歌中少不了馬槽、牲畜、牧羊人、聖母聖子和天使。我們從大量的宗教頌歌中不難理解,教會用歌曲普及聖經故事、傳播教旨的手段和良苦用心。