托福考試詞彙學習:Flora

才智咖 人氣:1.37W

Flora 是古羅馬神話中的花神 (goddess of flowers),預示著鮮花的盛開和春天的到來。她後來嫁給了古羅馬神話中“西風之神”:Favonius. 西風之神 Favonius 代表著輕柔和美好的微風(breeze)。於是 Favonius 的衍生出了favorable,意思是“有利的,有好處的”,以及favorite,表示“特別受喜愛的”。

托福考試詞彙學習:Flora

例如:The terms of the agreement are favorable to both sides. 協議條款對雙方都有利。

It is one of my favorite movies. 這是我特別喜愛的電影之一。

注意哦,西風之神Favonius 還有一個好聽的名字:Zephyr,而zephyr作為名詞,同樣表示“和風,微風”:a soft gentle wind.

我們把花神 Flora 的名字的首字母小寫,就會得到flora,表示“植物群”,也就是一個地方植被的統稱。與 flora相對的是fauna,表示“動物群”,也就是一個地方所有動物的統稱。

花神 Flora 的名字衍生出了兩個同音異形字 (homophone):flower 以及 flour. flower表示“花朵”,而 flour表示小麥“花朵”長出麥穗之後研磨的“麵粉”。注意哦,flower 與 flour 的發音方式是一樣的。

再後來,花神 Flora 的名字衍生出了一個重要的詞根:flor-,表示“花朵”,託福和SAT考試中floral,florid,florist,floret,inflorescence 都是有它衍生的。

1. floral 表示“用花裝飾的”,例如:a floral dress, 花裙子;a floral vase,花瓶。floral 的同義詞是“flowered”,它同樣表示“用花裝飾的”。

2. florid 表示“過分花哨的,過分修飾的”,常常用來修飾文章或者語言的風格。

例如:the florid language. 過分華麗的辭藻。

有時候,florid 還能夠表述一個人的臉色“緋紅的,面色紅潤的”,就像鮮花盛開一樣。

例如:He was a stout, florid man. 他是一個身材結實,臉色紅潤的人。

如果我們在florid這個單詞的後面加上字母“a”,首字母大寫之後,Florida,這就是佛羅里達,因為這裡是“鮮花盛開的地方”。

而傳說中的Florence,佛羅倫薩,在義大利語中被稱作“花之都”。而在徐志摩的筆下,這裡是夢幻般的“翡冷翠”,整個城市和它的名字一樣充滿了詩情畫意。

花神 Flora 的名字衍生出了詞根:flor-,表示“花朵”,託福和SAT考試中的很多單詞,都與這個“花朵詞根” flor- 有關聯。

1.“花朵詞根” flor- 衍生出的 florescence 表示 “the process of flowering”,也就是“開花”。同時我們經常用florescence表示一個國家和一個組織的“全盛時期”。

如果我們在 florescence 的前面加上字首 ef-,就會得到 “efflorescence”,它同樣表示“全盛時期,興旺時期”。後來,flor- 詞根又衍生出了 flourish,表示“繁榮,昌盛”。

例如:Few businesses are flourishing in the present economic climate. 在目前的經濟背景下,很少有企業可以保持繁榮。

顯然,florescence,efflorescence以及flourish 都在通過“鮮花的盛開”來描述和指代國家的興旺發達。

2. 注意哦,flower作為動詞,同樣表示“繁榮,興旺”。而flowering作為名詞,通常用來描述“新思想,藝術,音樂等的繁榮時期,鼎盛時期”。

flower 的這個含義出現在了2014年10月份的SAT填空真題中:

Under Inca rule, Andean civilization flowered as never before. 在印加文明的統治之下,安第斯文明取得了之前不可超越的繁榮景象。

2. 我們在florescence的前面加上字首in-,就會得到“inflorescence”,它表示“the arrangement of the flowers on a plant”,也就是“植物的花序”,也就是植物的花的排列順序。

3. floriferous 同樣來自 “花朵詞根” flor-,它的意思是“(of a plant) producing many flowers”,也就是“植物多花的”。floriferous與 “floribunda” 屬於同類詞,floribunda 表示“多花植物”。顯然,floribunda是 “花朵詞根” flor- 與單詞 bountiful (大量的)的合體。

4. 我們通常用florist表示“花商”,也就是“花店”的主人,而the florist`s 就是“鮮花店,花坊”。

例如:I`ve ordered some flowers from the florist`s. 我向花店訂購了一些花。

5. 我們經常吃的 cauliflower(菜花),以及broccoli (花椰菜),它們頂端的 “flower-shaped pieces” 都叫做 floret (花椰菜等植物的花狀莖),而floret同樣是“花朵詞根”flor- 的衍生詞。