在歐洲中古世紀,阿拉伯語是儲存希臘文化和溝通東西方文化的媒介語。阿拉伯帝國衰亡後,阿拉伯語的使用地區大大收縮,但它對亞、非、歐許多地區產生過巨大的文化影響。為了幫助大家學習阿拉伯語,小編整理了一些阿拉伯語日常用語,歡迎閱讀!
問好、告別、客套、回答
Nín hǎo!
您 好! أهلا وسهلا!
Nǐmen hǎo!
你們 好! أهلا بكم !
Zǎoshɑnɡ hǎo!
早上 好! صباح الخير!
Xiàwǔ hǎo!
下午 好! مساء الخير!
Wǎn’ān!
晚安! تصبح علي الخير !
Zàijiàn!
再見! مع السلام !
Xièxie!
謝謝! شكرا !
Bú kèqi!
不 客氣! عفوا !
Duìbuqǐ!
對不起! عفوا !
Méi ɡuānxi。
沒 關係。 لا بأس به .
Qǐnɡ yuánliànɡ!
請 原諒! عفوا من فضلك !
Qǐnɡ jìn!
請 進!ادخل من فضلك !
請 坐 اجلس من فضلك !
請 喝 茶。تفضل وتشرب الشاي .
是的。 / 是 。نعم / أجل .
不 是。لا .
當然。طبعا .
沒 問題。 غير مشكلة .
不 一定。 لا ، بالتأكيد .
通訊( ) الاتصالات
請 告訴 我 您 的 傳真 號碼,我 給 您 發 傳真。
تفضل وتخبرني رقم فاكسكم لأرسل إليك بالفاكس .
能 幫 我 查 一下 友誼 賓館 的 電話 號碼 嗎?
هل يمكن أن تساعدني علي تفتيش رقم التلفون لفندق الصداقة ؟
請問 王 小明 在 嗎?
هل وانغ شيان مينغ موجود من فضلك ؟
對不起! 他 不 在。
عفوا ! هو ليس موجودا .
那 我 晚 點兒 再 打 過來。
إذن سأتصل به متأخرا .
我 想 下午 5 點 去 拜訪 您, 您 方便 嗎?
أريد أن أزوركم في الساعة الخامسة بعد الظهر ، هل هذا ممكن ؟
當然 可以, 我 住 在 北京 路 18 號。
طبعا ، ممكن أسكن في رقم 18 بطريقة بكين .
這 是 我 的 名片。
هذه بطاقتي .
我 怎 麼 和 您 聯絡?
كيف أتصل بك ؟
我 的 手機 號碼 是 17903562841, 你 可以 給 我 打
رقم تلفوني 17903562841 ، ممكن أن تتصل بي .
電話 或者 發 簡訊。
التلفون أو ترسل لي رسالة قصيرة .
你 也 可以 給 我 發 郵件, 這 是 我 的 公司 網址 和E-mail 地址。
وكذلك يمكن أن ترسل إليّ رسالة عن الانترنت وهذه شركتي وعنواني وعنوان الاكتروني .