看雙語故事記考研英語單詞

才智咖 人氣:2.93W

引導語:小編整理了五個系列的雙語故事,這些故事當中幾乎涵蓋了大部分考研英語詞彙,希望大家可以通過小故事輕輕鬆鬆背單詞!

看雙語故事記考研英語單詞

(一)

Mr. Dawson used to be a Latin teacher and live on an island of 30 degrees north latitude. Once he found his latent abilities he left the island by ship. The ship launched on a nice day. Mr. Dawson and his wife moved into a new apartment. The wife employed a company to lay out the apartment. The company changed the layout completely. Later Mr. Dawson became a lawyer. Recently, he worried about a case of lead poisoning. There were several layers of inside stories in this case. Mrs. Dawsonlaid the baby down quietly and said to her husband, "Why don't you lay off for a while until your mind is fresher? Let's have tea on the lawn." The latter agreed with her. He laid that case aside then he went to the lavatory to wash his face. To relax himself, Mr. Dawson began to laugh and his laughter could even be heard in the next room. After that, he laid down a plan of action. He took aleaf out of the notebook to write it down. First of all, Mr. Dawson laid off one of his assistants because he was a hidden spy. Then he distributed leaflets to the other assistants to explain the action program. Under Mr. Dawson's leadership, the team worked well. He played a leading role. The day before the trail, Mr. Dawson sent his best suit to the laundry. The laundry came back the next morning. Mr. Dawson walked into the court from a lateral door. He was very confident.

道森先生過去是名拉丁語教師,他住在北緯30度的一個小島上。一旦他發現了自己潛在的能力,他就乘船離開了小島。船兒在一個好天氣下水。道森先生和他的太太搬進了一個新的公寓。太太僱了一個公司來設計公寓。公司完全改變了房子的佈局。後來,道森先生成了一名律師。最近,他正擔憂著一樁鉛中毒案件。這個案件有幾層內幕。道森太太將嬰兒輕輕放下後對丈夫說:“你不能休息一會兒直到你的思路重新清晰麼?讓我們去草坪那兒喝喝茶吧。”後者同意她的話。他把案件擱置一邊然後去盥洗室洗臉。為了讓自己輕鬆,道森先生開始笑起來。他的`笑聲在隔壁都聽得到。那之後,他制定了一個行動方案。他從筆記本里取出一頁寫下來。首先,道森先生解僱了一名助手,因為他是個內鬼。然後他散發傳單給其他助手來解釋行動方案。在道森先生的領導下,小組工作得很好。他起了最主要的作用。審判前一天,道森先生將他最好的西服送到洗衣房。所洗衣服第二天早上送回了。道森先生從一個側面的門走進法庭。他顯得非常自信。

(二)

When Mr. Mill was young, his purpose in learning was to be a teacher. Now he was a learnedprofessor. That morning, Mr. Mill had lean pork and lemon tea as breakfast. Then he put on hisleather gloves to go to the classroom. The classroom was 25 feet in length and 20 feet in width. He would have a legal lecture this time. Until then did Mr. Mill realize that he had left his textbookbehind in the office. But he did not seem to be in the least nervous. He leant on the chair and began his lecture at leisure. He explained the legal rights of the people at length. Nothing was left out. The topic lent itself to discussion. After discussion, the students came to understand it at length. Before the class was over, Mr. Mill asked the students if they were at leisure these days. He suggested them read at least one book on the legal rights. A student noticed Mr. Mill's left leg was lame. Mr. Mill answered, "I am a member of the School Football League. In my last match, I tried toleap a linebacker. I wanted to create a legend but I hurt my leg. Please don't leak the news. You are in league with me. OK? Your leakage will damage my reputation!'' Mr. Mill made a face. All the students laughed.

當米爾先生年輕的時候,他學習的目的是成為一名老師。現在他是一名博學的教授。那天早上,米爾先生吃了瘦肉,喝了檸檬茶作為早餐。然後他戴上皮革手套去教室了。教室有25英尺長,20英尺寬。他這次將做一個法律的演講。直到那時米爾先生才意識到他忘記帶講義,把它落在辦公室了。但他似乎一點也不緊張。他*在椅子上開始從容地進行他的演講了。他詳細地解釋了人民的合法權利。沒有任何內容被遺漏。這個課題適宜於討論。討論之後,學生們終於理解了。下課前,米爾先生問學生們這些日子是否有空。他建議他們至少閱讀一本關於法定權利的書。一個學生注意到米爾先生的左腿是跛的。米爾先生回答道:“我是一名校足球社團的成員。在最.近一次比賽中,我試圖跳躍過一名後衛。我想創造一項傳奇,但傷了自己的腿。請不要洩露這個新聞。你們與我聯盟。好麼?你們的洩露會損壞我的聲譽的!”米爾先生做了個鬼臉。所有的學生都笑了。

(三)

The shoemaker's adventure 鞋匠奇遇

A young shoemaker left his village. Along the way, he found some ants, who were very sad because a bear had destroyed their anthill(蟻冢,人群密集的地方) . The shoemaker helped them rebuild it, and the ants offered to return the favor.

一個年輕鞋匠離開他所在的村子。沿途中看到一些螞蟻,螞蟻們很傷心,因為熊破壞了他們的家。於是這個鞋匠幫助它們重修了蟻丘,螞蟻們說將來會回報他的幫助。

The shoemaker followed his way and found some bees with the same problem as the ants. The young man also helped them, and the bees promised to help him in the future.

鞋匠上路繼續前行,發現一些蜜蜂遭遇到和螞蟻一樣的狀況。於是這個年輕人也幫助了蜜蜂們,蜜蜂承諾將來也會幫助這位年輕人。

Further along, the shoemaker learned that the king’s daughter was in the castle of a witch(巫婆,女巫) . The young man decided to rescue her. But the witch locked him up in a stinking(發惡臭的,非常討厭的) dunge on with a sack of sand mixed with poppy(罌x) seeds and told him that if he wasn’t able to separate the two, she would cut off his head at dawn.

又走了很遠,鞋匠聽說國王的女兒困在女巫的城堡裡,年輕人決定去營救她。但女巫把他鎖在惡臭的糞土堆旁,還扔給他一麻袋混合在一起的沙子和罌x種子。告訴他如果不能夠在黎明前把這些區分開來,就要在黎明時砍掉他的腦袋。

The young man thought about his death. But his friends the ants came and helped him pass the test. The witch was astounded. Then she took him to a room where there were thirteen maidens with their faces covered: the shoemaker had to discover which one was the princess.

年輕人想著他要死了。這時他的朋友螞蟻來了,幫助他通過了這個考驗。女巫大吃一驚,接著她把年輕人帶到了一個房間,裡面有蒙著面紗的是三個少女:鞋匠必須從中找出真正的王妃。

The young man became discouraged but he saw a bee that landed on... the sweetest one, the true princess. When the shoemaker uncovered her face, the witch was changd into a crow(烏鴉) . The young people fell in love and lived surrounded by animals and poppies.

年輕人有些灰心了,但這時他看到了一隻蜜蜂降落在一個人身上……那人就是真正的王妃。當鞋匠揭開她的面紗,於是女巫變成了一隻烏鴉。年輕人跟公主墜入愛河,動物們和罌x花都圍繞著他們。