日語美文欣賞帶中文翻譯

才智咖 人氣:1.16W

閱讀是我們提高日語能力的重要方法之一。下面是小編分享的日語美文,歡迎大家閱讀!

日語美文欣賞帶中文翻譯

  「夢」の語源は「寢目」だそうです

古くは眠ることを「い」といいました

「眠って見るもの」という意味で

夢というようになったということです

夢と現を結ぶ道 そして夢の中の道

それが夢路です

昔は、夢の中に人が出てくると

夢に出た相手が  自分を思って會いに來たのだと考えました

夢の通い路とも呼ばれるように

現では會いない人 思いを伝えられない人が

夢の世界にやってくる

その人たちのための路でもあったわけです

今では 夢を見ている人の抑圧された潛在意識が

夢を見させるというのが定説です

夢に出た人を思っているのは

自分の方だという考え方です

でも戀しい人がたずねてくる夢路なら

あったほうが嬉しいですね。

  夢路 · 夢中相見

據說“夢”一詞源於“寢目”二字

古時, 稱睡眠為“寢”

睡著時看到的事物即為“夢”

連線夢與現實的路

也就是夢中的路成為“夢路”

舊時的說法 如果你夢中有人出現

那麼就是說 由於那個人思念你

所以才在夢中過來相見的

她來的那條路即為“夢中之路”

在現實中 他無法與你相遇

無法傳達他對你的思念

於是就在夢境中踏著“夢路”

前來相見……

這條“夢路”就是為了那些人而鋪設的

現如今的說法 夢是做夢人壓抑在內心的潛在意識

大腦中的反映 並且這一說法 已被普遍肯定

這樣說來 如果夢中有人出現

思念的'一方不是夢中的人 而是做夢的人了

但是 不論如何

如果相愛的人能踏著夢路而來

一定是件讓人欣喜的事!