旅遊景區英語標識語

才智咖 人氣:2.93W

導語:作為一名合格的導遊,必須要知道旅遊景區英語標識語,下面本站小編向大家介紹旅遊景區標識語的翻譯,希望對大家有用!

旅遊景區英語標識語

湖區水深,注意安全。  Deep water! Beware.

珍惜文物古蹟,勿亂刻亂塗。——提示:“珍惜……”這些都不用翻出來  No graffiti!

購票中請當面清點票款,門票售出,恕不退款。  Check the change before you leave. No refund for tickets sold.

遊客必須每人持票入內,廢票、偽造票不得入內。  Admission by valid tickets only.

愛護草坪,足下留情。  Keep off the grass.

心觸一片淨土,愛博一片藍天。——提示:這種比較有“文采”的標識語,翻譯的.時候就返璞歸真,直接意譯。  Keep the environment clean.

禁止停車,違者拖走。  Tow away zone!

未經允許,不準停車。  Assigned parking only.

禁止擺賣。  No venders.

當心觸電。  Danger! High voltage.

暫停服務請諒解。  Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.

六點停止入園。  Last admission: 6:00

狗便後,請清理。  Clean up after your dog.

需要幫助,請按按鈕/請按鈴  Press/Ring for assistance

小心碰頭——提示:千萬別說Be careful of your head或者Mind your head  Caution: low ceiling

小心臺階間跨度  Mind the gap

僅作火警安全出口  Fire exit only

請勿在此倒垃圾  No littering

免費上網  Free Internet access

請勿在本餐廳內進食非麥當勞食品——提示:這個翻譯真的很巧妙,而且很委婉  Seating reserved for consumption of McDonald's food only