德語第二格介詞

才智咖 人氣:5.18K

介詞後面一般有名詞、代詞或相當於名詞的其他詞類、短語或從句作它的賓語,表示與其他成分的關係。下面是小編分享的德語第二格介詞,希望能幫到大家!

德語第二格介詞

wegen Wegen eines Defekts hatte der ICE Verspaetung.

因為 由於故障,ICE 晚點了。

innerhalb

werden.

在...之內

ausserhalb

在...之外

unterhalb Treffer

verboten.

在...之下

oberhalb

schwer.

在...之上

unweit Die Panne passierte

離...不遠

diesseits Es gibt viele Obstbaeume

Tales.

在...這邊

jenseits

在...那邊

halber Gartenhaus der Umstaende

abzugeben.

由於,為了

zuliebe

由於,為了

infolge

laut Laut eines Gutachtens ist Laerm schaedlich. 按照 有人稱噪音是有害的。

ungeachtet Ungeachtet der Tatsache, dass er stoerte, blieb er im Raum.

儘管 儘管他在屋裡礙事,他還是呆在那。

mittels Er oeffnete das Schloss mittels einer Bueroklammer.

利用 他用切紙刀開啟鎖。

mangels Mangels der Nachfrage wurde das Konzert abgesagt.

因缺少 因無人感興趣,音樂會取消了。

dank Dank Seiner Mithilfe konnten wir gewinnen. 賴,蒙,由於 蒙您幫忙,我們才能取勝。

um - willen Von mir aus, nur um des lieben Friedens willen.

為...起見 就我而言,只是為了可愛的自由。

statt Statt des Kindergartens wurde ein Hotel gebaut.

代替,不...反而 沒建幼兒園,反而建了個旅館。

trotz Trotz des Regens wurde gespielt.

儘管 儘管下雨,比賽還是進行了。

waehrend Waehrend der Saison ist das Bad nur fuer Gaeste.

在...期間 在此季節,沐浴只供給客人使用。

因為 Innerhalb des Ortes darf nicht gehupt 在此區域內不得鳴喇叭。 Ausserhalb der Mauern war Wueste. 牆外是海灘。 unterhalb der Guertellinie sind 擊中腰帶以下無效。 Oberhalb der Baumgrenze faellt das Atmen 在樹木線以上高度就覺得呼吸困難。 unweit der Grenze. 車離邊境不遠就拋錨了。 diesseits der 峽谷這邊有許多果樹。 Jenseits des Waldes steht die Kapelle. 牆這邊展著小樂隊。 halber billig 緣於事態,花房被廉價出讓了。

備註:這些介詞一般與其所修飾的名詞之間還有不定冠詞,定冠詞,形容詞或人稱代詞時才接.

德語的接第二格的介詞最多,應先記住“靜三動四”的介詞,然後是接第四格及第三格的`介詞,

最後記接第二格的介詞。它們一般“樣子較怪”,字也較長,又多用於書面,這是它們好記的

一個特定。但它們很易與帶冠詞所有格的句式相混。另外,有些接第二格的介詞可以放在被修

飾的名詞前,也可放在後面,比較靈活。有的是由兩部分組成,被修飾的名詞則被放在中間。

TAGS:介詞 德語