新概念英語2第61到65課課文翻譯

才智咖 人氣:1.89W

在新概念英語2中每課都增加了俚語和英美文化的滲透。下面是小編分享的新概念英語2課文翻譯,歡迎大家閱讀!

新概念英語2第61到65課課文翻譯

Lesson61 Trouble with the Hubble 哈勃望遠鏡的窘境

In future, astronauts will be required to descend from a spaceship while it is still in space and to return to it. The ability to do this will be necessary in future flights to distant planets. Scientists are now trying to discover if this is possible. The spaceship Astra which left the earth a short time ago, will be travelling three hundred miles into space. At a certain point, the Astra will stop for a short time and an astronaut will attempt to leave the stationary spaceship and then return to it. We shall not know whether the experiment has been successful until we have received a radio message. The first message is expected to arrive at 7 o217;clock this evening. By that time, the Astra will have been flying through space for seventeen hours and will have circled the earth a great many times. When the first radio messages have been received, the results of the trip will be announced immediately.

哈勃望遠鏡於1990年4月20日由國家航空暨太空總署發射升空,耗資10多億美元。從最開端哈勃望遠鏡就有疑問。它傳送給咱們的圖畫很令人絕望,由於它的首要鏡子有差錯。國家航天局預備糾正這一過錯,為此將把4名宇航員送入太空修正望遠鏡。“猛進”號太空梭將把宇航員送上哈勃。當宇航員進行必要的修正作業時,“猛進”號上的一隻機器手將捉住望遠鏡並托住它。當然,哈勃坐落地球的大氣層以外,因而,它很快就會給咱們傳送咱們所見到過的、有關行星和遠間隔星系的最明晰的相片。哈勃將告訴咱們有關國際的年歲和鉅細的許多作業。比及你讀到這篇文章時,敏銳的哈勃望遠鏡現已為咱們送來了不計其數張精彩的相片。

Lesson62 After the fire 大火今後

Firemen had been fighting the forest fire for nearly three weeks before they could get it under control. A short time before, great trees had covered the countryside for miles around. Now, smoke still rose up from the warm ground over the desolate hills. Winter was coming on and the hills threatened the surrounding villages with destruction, for heavy rain would not only wash away the soil but would cause serious floods as well. When the fire had at last been put out, the forest authorities ordered several tons of a special type of grass-seed which would grow quickly. The seed was sprayed over the ground in huge quantities by aeroplanes. The planes had been planting seed for nearly a month when it began to rain. By then, however, in many places the grass had already taken root. In place of the great trees which had been growing there for centuries, patches of green had begun to appear in the blackened soil.

消防隊員們同那場森林大火搏鬥了快到3個星期才最終把火勢操控住。就在不久之前,參天大樹還覆蓋著方圓數英里的土地。而如今,發熱的地上上依然升騰著煙霧,充溢在荒蕪的山丘上。冬天即將來臨,這些山丘對周圍的村莊具有毀滅性的要挾,由於大雨不只會沖走土壤,並且還會導致嚴峻的水災。在大火最終被熄滅後,森林辦理當局訂貨了好幾噸一種成長敏捷的格外型別的草籽。飛機把這種草籽許多地撒播在地上。飛機撒播近一個月後,開端下起雨來。可是到那時,許多本地的草現已生了根。一片片的綠草開端出如今這片燒焦的土地上,替代了多少世紀以來一向成長在那裡的參天大樹。

Lesson63 She was not amused 她並不覺得好笑

Geoffrey Hampden has a large circle of friends and is very popular at parties. Everybody admires him for his fine sense of humor211;everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny. Recently, one of Geoffrey217;s closest friends asked him to make a speech at a wedding reception. This is the sort of thing that Geoffrey loves. He prepared the speech carefully and went to the wedding with Jenny. He had included a large number of funny stories in the speech and, of course, it was a great success. As soon as he had finished, Jenny told him she wanted to go home. Geoffrey was a little disappointed by this but he did as his daughter asked. On the way home, he asked Jenny if she had enjoyed the speech. To his surprise, she said she hadn217;t. Geoffrey asked her why this was so and she told him that she did not like to see so many people laughing at him!

傑里米.漢普登外交甚廣,是各種集會上深受咱們期待的人。人人都敬佩他那絕妙的幽默感 212; 人人,即是說,除他6歲的女兒珍妮以外的每一自個。近期,傑里米的一個最密切的兄弟請他在一個婚禮上祝詞。這正是傑里米喜歡做的作業。他細心預備了講稿,帶著珍妮一道去參與了婚禮。他的祝詞裡邊加進了許多逗人的故事,天然大獲成功。他剛一講完,珍妮就對他說她要回家。這難免使傑里米有點敗興,但他仍是依照女兒的懇求做了。在回家的.路上,他問珍妮是不是喜歡他的祝詞。使他吃驚的是,她說她不喜歡。傑里米問他為何不喜歡,她說她不情願看到那麼多的人訕笑他!

Lesson64 The Channel Tunnel 海峽地道

In l858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one mile tunnel across the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea-level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. Recently, there has again been great interest in the idea of a Channel Tunnel. If it is built, it will connect Britain to Europe for the first time in history.

1858年,一位名叫埃梅.託梅.德.幹蒙的法國工程師帶著締造一條長21英里、穿越英吉祥海陝的地道方案到了英國。他說,可以在地道中心締造一座渠道,這座渠道將用作碼頭和火車站。假如再建些伸出海面的無窮的煙囪狀通風管,地道就具有了出色的通風條件。1860年,一位名叫威廉.洛的英國人提出了一項十分好的方案。他提議建一條雙軌地道,這麼就處理了通風疑問。由於假如有列火車開進地道,它就把新鮮空氣隨之抽進了地道。42年今後,地道實踐現已開端建了。假如不是由於那時英國人懼怕侵略,地道早已建成了。國際不得不再等快到100年才看到海峽地道竣工。它於1994年3月7日正式註冊,將英國與歐洲內地連到了一同。

Lesson65 Jumbo versus the police 小象對差人

Last Christmas, the circus owner, Jimmy Gates, decided to take some presents to a children217;s hospital. Dressed up as Father Christmas and accompanied by a 216;guard of honour217; of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo. He, should have known that the police would never allow this sort of thing. A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side-street as Jumbo was holding up the traffic. Though Jimmy agreed to go at once, Jumbo refused to move. Fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street. The police had a difficult time, but they were most amused. 216;Jumbo must weigh a few tons,217; said a policeman afterwards, 216;so it was fortunate that we didn217;t have to carry him. Of course, we should arrest him, but as he has a good record, we shall let him off this time.217;

上一年聖誕節,馬戲團老闆吉米.蓋茨決議送些禮品給孩童醫院。他裝扮成聖誕老人,在由6個美麗姑娘構成的“儀仗隊”的陪同下,騎上一頭名叫江伯的小象,沿著城裡的首要大街動身了。他本該知道差人絕不會答應這類作業發作。一個差人走過來告訴吉米,他應當走一條小路,由於江泊阻止了交通。儘管吉米贊同立刻就走,但江伯卻回絕移動。15個差人不得不必很大的力氣把它推離首要大街。差人儘管吃了苦頭,但他們仍是感到很風趣。“江伯必定有好幾噸重,”一個差人過後這麼說,“值得幸而的是它沒讓咱們抬它走。當然,咱們應當拘捕它,但由於它一向體現極好,這次咱們饒了它。”