新亭對泣原文及翻譯

才智咖 人氣:1.45W

過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:“風景不殊,正自有山河之異!”皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!”下面是小編整理的新亭對泣原文及翻譯,大家一起來看看吧。

新亭對泣原文及翻譯

新亭對泣全文閱讀

出處或作者:劉義慶

過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:“風景不殊,正自有山河之異!”皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!”

新亭對泣全文翻譯:

南下渡江避難的中原人士,每到天氣晴朗的日子,就相互約請在新亭聚會,坐在草地上飲酒會餐。周侯顗在席間嘆息說:“這裡的風景跟洛陽的沒什麼不同,只是山河國土起了變化!”大家都相互對視,流淚不止。只有王導臉色驟變說:“我們大家應當同心協力來效忠朝廷,收復中原,哪至於像亡國的囚徒一樣相對哭泣呢。”

新亭對泣對照翻譯:

過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:“風景不殊,正自有山河之異!”皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對!”

南下渡江避難的.中原人士,每到天氣晴朗的日子,就相互約請在新亭聚會,坐在草地上飲酒會餐。周侯顗在席間嘆息說:“這裡的風景跟洛陽的沒什麼不同,只是山河國土起了變化!”大家都相互對視,流淚不止。只有王導臉色驟變說:“我們大家應當同心協力來效忠朝廷,收復中原,哪至於像亡國的囚徒一樣相對哭泣呢。”