“偽造照片”用英語怎麼說

才智咖 人氣:9.67K

近日有網友爆料稱,四川涼山自治州會理縣政府網站釋出的一則新聞中使用了合成痕跡明顯的照片,在相片中,縣領導“飄浮”在一條公路的上空,圖片說明稱這幾位領導在“檢查新建成的'通鄉公路”。事後會理縣政府承認照片系合成,當事人也發了致歉信。

“偽造照片”用英語怎麼說

請看相關報道:
  Government of Huili county, Southwest China’s Sichuan province apologized for posing adoctored picture of its officials on Monday, Xinhua News Agency reported.
  據新華社的報道,四川會理縣政府週一為會理縣官員上傳偽造照片一事致歉。
  上文報道中的doctored picture就是“偽造照片”,眼尖的網友一下子就看出這是一張composite photo(合成照片),也就是在電腦上用Photoshop軟體合成的照片。Doctor在這裡的意思是“篡改,偽造”,兒短語doctor it up則表示“潤色,提升”之意,例如:I wrote the letter but Ted doctored it up - to make it look professional.(信是我寫的,不過泰德又給潤色了一下,這樣讓它看起來更專業一些。)
  說到照片,許多年輕女孩子都喜歡去拍個photo album(寫真集),還有一些人喜歡玩玩self-snapshot(自拍),如果一個人很“上相”,我們就說他或她comes out well in pictures/photos。

TAGS:偽造 英語