淺談法語商務用語

才智咖 人氣:3.09W

法語作為一門規範嚴謹的語言,交際場合,交際物件,交際事由等眾多因素影響著語言詞彙的運用,話語結構的選擇。商務交際場合不同於一般日常交際場合,無論是口頭上還是書面上,交際雙方往往會選擇一些較為正式客套的用語,避免出現歧義誤差。法語中的用語體現了一個人的教育背景,個人修養,因此,規範的商務用語能幫助交際雙方有禮有利地達成交際目的,促成商務往來的友好進行。法語商務用語特點:有固定的格式,術語和表達方式;用語規範客套,莊重不失禮節;表達簡明扼要,思路清晰,目的明確.

淺談法語商務用語

一,常用商務詞彙:

1,時間:

商務用語中時間表達必須十分清晰明確,因此無論在口語中還是書面信函中都應寫清楚具體的日期,星期,鐘點

常用日期表達法:le+日,月,年

如:2010年11月12日:le12,Nov,2010(Lundi)

鐘點表達法在商務用語中一般使用24小時制,如:19H30

2,地點:

商務會面的地點一般有:

展覽會,博覽會l’exposition,洽談會,交易會lafoire,laréunion,定期的展會lasalon,

3,參加者:

零售商:détaillant;批發商grossiste;進口商importateur;出口商exportateur,銷售商distributeur,生產商fabricant,供貨商fournisseur;代理商agent;中間商l’intermédiaire

行業:branche;domaine

4,交易商品

產品,商品:lamarchandise,leproduit

產品列表:lalistedesproduits

目錄:lecatalogue

樣品:l’échantillon,lemodèle,lespécimen

成品:Lesproduitsfinis半成品Lesproduitssemi-fini原料:lesmatièrespremières

註冊商標:lamarquedéposée

質量:laqualité;中等質量laqualitémoyenne;上等質量laqualitédepremièreclasse;標準質量laqualitéstandard;優質laqualitésupérieur;劣質unemauvaisequalité;二等品ledeuxièmechoix

數量:laquantité;一批lelot;尺寸:lataille

種類:lasorte,lacatégorie

5,價格及付款方式:

報價:offre

零售價:leprixdedétail生產價格:leprixàlaproduction批發價:leprixdegros優惠價:unprixavantageux有競爭力的價格:leprixcompétitif總價:leprixtoutcompris

銷售條件:lesconditionsdevente

減價,折扣:lerabais,laremise,laristourne

交款結算:動詞一般用régler,或effectuerunpaiement

現金付款交單:Paiementcomptantcontredocuments,documentscontrepaiement

收貨時交款:Paiementàlaréceptiondelamarchandise

開支票:tirerunchèque

匯款,轉帳:verser,virer,transférer

-Nousavonsacceptévotretraiteetnousl’honoreronsàladated’échéance.

我們接受了您的匯票,將在到期時兌付。

-商定交貨或付款期限時一般使用ladurée,或ledélai,而不可用:letemps,lapériode

如:Veuillezm’ouvriruncréditpouruneduréedetrentejours.

請貴方開一張為期30天的信用證。

6,交貨

發貨人L’expéditeur

目的地:lelieudedestination

收貨人:ledestinataire

運費:lesfraisdetransport

交貨合同:lecontratdelivraison

發貨通知:l’avisd’expédition

交貨期限:ledélaidelivraison

二,商務會談一般模式:

1,寒暄BonjourMonsieur/Madame/Messieursdames

在正式商務會見中,對女性一般都稱呼為Madame,以表達尊重。而不要因為對方年輕而稱呼Mademoiselle.第一次見面必須使用vous作為對方的稱謂,直至雙方熟知後,商量決定更換稱謂。

2,自我介紹,介紹自己公司及產品或詢問對方:

-Permettez-moidemeprésenter.

請允許我介紹下我自己。我們是XX產品的供貨商

-Nousfabriquons....

我們生產xx產品。

-Voulez-vousquejevousdonnequelquesrenseignementssurnotresociété?

您希望我向您介紹下我們公司的情況嗎?

-Pourriez-vousmeprésenterlesdifférentsproduitsdevotreentreprise?

您能給我介紹下你們公司的各種產品嗎?

3,討價還價:

-Jecroisquenousdevonsdiscutermaintenantduprix.

我認為我們現在應該討論下價格問題。

-adépenddebeaucoupdechoses:laquantité,lepaiement,lalivraison....

這(價格)取決於很多因素:(訂貨)數量,支付方式,交貨方式等

-Notretarifestdégressifàpartirde500tonnes.

我們的價格是(按訂貨量)遞減的,500噸以上起算。

-Suivantl’augmentationduprixdesmatièrespremières,notreprixestdéjàraisonnable.

考慮到原材料價格的上漲,我們的價格已經很合理了。

三,商務信函的一般模式:

1,稱呼:Monsieur,Madame

2,信函的開始語,師出有名:

Nousavonsvisitévotrestandàl’expositionXXX.

我們參觀過你們在XX博覽會上的展臺。

ousproduisez...

我們從刊登在XX上的廣告中得知你們生產......

Nousavonsentenduparlerdevosproduits.

我們聽說了你們的產品。

mmesintéressésà...

我們生產XX產品,並對XXX感興趣。

Votrenomnousaétédonnépar...

我們從XXX那裡獲知了您的名字。

NousfaisonssuiteànotrecontactdurantlesalonXXXoùnousavonsrencontrévoscollaborateurs.

我們在XXX展會上遇到過您的同事,並有過初步的.交流。

Nousavonsl’honneurdevousinformer...

我們很榮幸的告知您......

3,請求約見:

-Pourriez-vousm’accorderunrendez-vousàvotreconvenance.

請您在方便的時候約見我一下。

-Sivoussouhaiteznotrevisite,mercidenousretournercemessagepourfixerunedate.

如果您希望我們前來參觀一下的話,感謝您回信來商定一個時間。

4,信函的結束語

發出請求的信函,結尾應該是等待對方答覆。

Dansl’attentedevotreréponsefavorable,jevouspried’agréer,Monsieur,l’expressiondemessincèressentiments..

表示感謝的信函,結尾也應再次表示感謝。

Recevez,Monsieur,l’assurancedemessentimentsreconnaissants.

語氣親切的信函:

Biensincèalement.

語氣平淡的商業信函:

Croyez,Monsieur,àmessentimentsdistingués.

但需要注意的是:

a,一般用expression表示尊敬。而assurance不能用於下級對上級。

b,表示恭敬,最好用動詞agréer,accepter

c,不能寫:“Dansl’attentedevotreréponse,veuillezagréer...”因為Dansl’attente的主語是je,而agréer的主語是vous,所以應寫:“Dansl’attentedevotreréponse,jevouspried‘agréer...”

當然,商務交際過程中的用語並不是一成不變的,上述列出的只是一部分的常用例子,具體應用還因在打好法語語言功底的基礎上,不斷積累詞彙句型,根據不同的場合靈活運用,推動中外商貿活動的友好發展。