俄語副動詞在單部句中的使用

才智咖 人氣:2.55W

摘要:在傳統俄語語法中,只能在雙部句中使用副動詞。有的語法書雖然介紹了副動詞在單部句中的使用規則,但比較籠統,不夠詳細。筆者通過列舉副動詞在單部句中使用的一些例句,分析了副動詞在單部句中的使用情況,並對其使用規則加以歸納、總結。

俄語副動詞在單部句中的使用

關鍵詞:副動詞;使用規則;單部句

副動詞在句中說明謂語動詞,表示次要行為,副動詞所表示的行為和謂語動詞所表示的行為必須屬於同一主體,[1]380 被說明詞通常是動詞變位形式,也可以是不定式。[2]228句子謂語用被動形動詞表示時,主語不表示發出動作的主體,此時不能使用副動詞短語。[3]487如:1)Она пристально взглядывалась мне в лицо, стараясь прочесть мои тайные мысли.(Чехов) 2)Должно быть, заметив, что я прочёл то, что мне знать не нужно, папа положил мне руку на плечо.(Л. Толстой)上面例句中的副動詞стараясь,заметив都使用在雙部句中。但應當指出,副動詞在各種型別的單部句中的使用也並不少見,而且其使用者多為一些著名的作家和語言大師。如確定人稱句:3)Но не хочу читать речь, не узнав, нет ли совпадений.(Виноградов) 不定人稱句:4)На сход собираются, как правило, не помышляя об отказе.(Лихачёв) 5)Их крепко держали, ухвативши сзади руки.(Пастернак) 泛指人稱句:6)Стоя перед фреской или иконой, испытываешь как бы давление противостоящей тебе личности. (Лихачёв) 無人稱句:7)Не зная типов бесконечности, бесполезно и говорить о единстве бесконечного и конечного.(Лосев) 不定式句:8)Дорожки специально прокладывали так, чтобы удлинять путь и открывать гуляющим всё новые и новые виды, маня к продолжению прогулок. (Лихачёв)

在各種型別的句子中,謂語動作的主體可以有不同的表達方法。雙部句中首先表現為主語,同時主語也可以通過動詞的詞尾來體現。例3)中не хочу的詞尾-у已說明了動作的發出者是я。例4)中собираются的詞尾ют是固定人稱句они的變位形式,但詞義卻是люди。例5)中詞尾-ли在單部句中也屬於不定人稱句,詞義同樣是люди。例6)中詞尾-ешь則是泛指人稱意義,近似於ты。再如:9)Не умея плавать, не заходи далеко.句中的заходи也是泛指人稱意義。

至於無人稱句,在很多情況下句中的主體多以名詞或代詞的第三格形式出現。如:10)Нормировщику нельзя входить в такие компании, не утрачивая своей самостоятельности.(Разгон) 11)Отсюда ей было удобно, если надо, ходить, никого не беспокоя, на кухню.(Зотиков) 以上兩句中的副動詞和動詞謂語一樣,屬於同一主體,但主體是用三格表示的:нормировщику,ей。例7)中的бесполезно говорить可以認為是не можешь говорить的一種變體形式。根據上面的觀點,也可以找出句中類似於тебе的三格形式主體。在上面的例句中,帶有不定式的複合謂語做了無人稱句的主要成分,而副動詞補充說明的正是句中不定式的行為。 《俄語實踐語法》中寫到:“在主體用第三格表示的.無人稱句中,副動詞所表示的行為和主要行為屬於同一主體。”例如:12)Рассказывая об этом, мне хочется напомнить вам, что надо хорошо запомнить главное. [1]388來看例句:13)Ему не хочется огласки. 本句和《俄語實踐語法》 中的例句12)都有無人稱動詞хотеться,那麼,例句13)中хотелось是否能有副動詞對其進行補充說明呢?結論是:不能。《俄語實踐語法》書中的無人稱動詞хочется偏重於語法意義,而整個複合謂語的詞彙意義則集中在動詞不定式上,這樣,謂語才具備帶副動詞的能力。在此類單部句中,無人稱動詞是否作為助動詞來使用成為能否帶有副動詞的關鍵。因此,例句13)不可能出現副動詞。但是,如果我們用動詞不定式оглашать來替換名詞二格огласки,便會得到一個帶有副動詞短語的句子:14)Выполняя поручение, ему не хотелось оглашать. 如果無主語句謂語表示的是人所感受到的生理狀態,如:не спится, нездоровится, рвёт, знобит等無人稱動詞,則不能使用副動詞。所以不能用Лёжа на постели, мне не спится.這種句子結構。通過上面的分析,我們不難看出,這些無人稱動詞不能作為助動詞使用,因此,不能出現帶副動詞短語的句子。如果單部句中的主要成分是謂語副詞,如:15)Ему грустно.毫無疑問,無動詞的謂語是不存在的。例句15)中грустно與零位系詞一起構成了句子的謂語。我們知道,零位系詞本事沒有詞彙意義,只起語法作用。副動詞又只能依附於動詞,而非謂語副詞。零位系詞與謂語副詞這一謂語的動詞性已經縮減到了最小的程度。因此,Ему грустно,ожидая осень.這樣的句子是不無錯誤的。如果句中使用的是半系詞,那麼它除了起語法作用外,還保留了一定的詞彙意義,即此類謂語的動詞性要比零位系詞+謂語副詞的動詞性高,所以,16)Ему становится грустно, ожидая осень.這樣的句子很常見。儘管如此,弗・阿・伊茲科維奇還是認為此類句子是介於“規範與不規範之間”【4】85 的一種語法現象。如果句中的謂語用動詞不定式表示,行為主體是泛指的,便可使用副動詞。如:17)Слушая хорошую музыку, нельзя не волноваться.【1】389 在動詞不定式句中,副動詞使用的規則與人稱句中副動詞的使用規則相同,副動詞可以依附於句中任何一個非無人稱動詞。

綜上所述,我們得出的結論是:

1、在確定人稱句、不定人稱句和泛指人稱句中,副動詞的行為只要屬於句中動詞詞尾所表示的主體發出的動作,便可使用副動詞。

2、在無人稱句中,句中謂語由無人稱動詞表示,則不能使用副動詞;如果無人稱動詞作為助動詞,句中的主要行為是以不定式形式出現的,則可以使用表示主體發出的次要動作的副動詞;如果謂語是零位系詞+謂語副詞,不宜使用副動詞;如果謂語是半系詞+謂語副詞,則可使用副動詞。

3、在行為主體是泛指的不定式句中,副動詞可以自由使用。

參考文獻:

[1]周春祥等編.俄語實踐語法(上冊)[M].北京師範大學出版社,1982.

[2]王超塵等編. 現代俄語通論(上冊)[M].商務印書館,1994.

[3]黑龍江大學俄語系編.現代俄語語法新編(上冊)[M].商務印書館,1980.

[4]О. М. Чупашева. Деепричастие в односоставном предложении[J].Русский язык в школе. Москва: 2000(3).

[5]參見[3].