【成語名稱】雪上加霜
【成語拼音】xuě shàng jiā shuāng
【成語解釋】比喻接連遭受災難,損害愈加嚴重。
【近義詞】禍不單行、避坑落井、落井下石、乘人之危、趁火打劫、佛頭著糞、火上澆油
【反義詞】雙喜臨門、錦上添花、雪中送炭
【語法】偏正式;作謂語、賓語、分句;含貶義
【感情色彩】貶義詞
【成語出處】釋道原《景德傳燈錄》卷十九:“饒你道有什麼事,猶是頭上著頭,雪上加霜。”
【成語示例】
1.李汝珍《鏡花緣》第五十一回:“正在驚慌,偏又轉了迎面大風,真是雪上加霜。”
2.這個地區去年剛遭受地震災害;今年又遇特大洪澇襲擊;這可真叫雪上加霜。
3. 釋道原《景德傳燈錄》卷十九:“饒你道有什麼事,猶是頭上著頭,雪上加霜。”
4.淩濛初《二刻拍案驚奇》第36卷:“更是一番毒打,真個雪上加霜,怎禁得起?”
【成語辨析】
1.霜(shuāng);不能讀作“suāng”。不能寫成“箱”。
2.雪;不能寫成“雷”。
1. To add frost to snow
plus frost; one disaster after another; disaster coming one after another in succession; insult added to injury
3. The worst came to the worst。