前前前世歌詞羅馬音

才智咖 人氣:2.08W

在電影「你的名字。」的預告片中,公開了主題曲「前前前世」。此次RADWIMPS的專輯除了主題歌還會收錄電影裡的3首插曲。雖然至今為止RADWIMPS的作品都是由主唱野田洋次郎創作的,但這張新專輯的22首歌曲中,桑原和武田第一次嘗試了作曲。那麼主題曲《前前前世》的歌詞羅馬音是怎麼樣的呢?下面跟本站小編一起來看看吧!

前前前世歌詞羅馬音

前前前世歌詞羅馬音

前前前世

やっと眼を覚ましたかい

yatto me o samashi takai

總算睡醒了嗎?

それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

sorenanoni naze me mo awaseyashinai n dai

可你為什麼不肯對上我的視線呢?

「遅いよ」と怒る君

「osoi yo」 to okoru kimi

你生氣地責怪我怎麼那麼晚到

これでもやれるだけ 飛ばしてきたんだよ

kore demo yareru dake tobashite kita nda yo

可即便如此我也已經盡我所能 以最快的速度飛奔到你的身邊

心が身體を追い越してきたんだよ

kokoro ga karada o oikoshite kita nda yo

心臟甚至比身體先一步抵達了這裡

君の髪や瞳だけで胸が痛いよ

kimi no kami ya hitomi dake de munegaitai yo

只是望著你的髮絲和你的眼眸就讓我痛徹心扉

同じ時を吸いこんで 離したくないよ

onaji toki o suikonde hanashitakunai yo

想和你呼吸在當下 再也不想和你分開

遙か昔から知るその聲に

haruka mukashikara shiru sono-goe ni

很久很久以前就熟稔於心的聲音

生まれてはじめて 何を言えばいい?

umarete hajimete nani o ieba i

有生以來第一次煩惱著 該如何迴應?

君の前前前世から僕は

kimi no zen zen zense kara boku wa

從你的前前前世開始

君を探しはじめたよ

kimi o sagashi hajimeta yo

我就一直在尋找你的.蹤跡

そのぶきっちょな 笑い方をめがけてやってきたんだよ

sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo

循著你那笨拙的笑容 總算找到了這個地方

君が全然全部なくなって

kimi ga zenzen zenbu nakunatte

就算你的一切化為烏有

チリヂリになったって

chiridjiri ni nattatte

支離破碎散落世界各處

もう迷わない また1から探しはじめるさ

mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa

我也不會再迷茫 我會從頭開始再一次尋找

むしろ0から また宇宙をはじめてみようか

mushiro zero kara mata uchu o hajimete miyou ka

不如說就這樣從零開始 再創造一個全新的宇宙

どっから話すかな

dokkara hanasu ka na

該從哪兒說起呢

君が眠っていた間のストーリー

kimi ga nemutte ita aida no sutori

在你沉睡這段期間的故事

何億 何光年分の物語を 語りにきたんだよ

nan oku nan-konen-bun no monogatari o katari ni kita nda yo

歷經上億光年所編織的故事 我就是為了將其述說而來到這裡的

けどいざその姿この眼に映すと

kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to

但是當你的身影映入我的眼簾

君も知らぬ君とジャレて戱れたいよ

kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo

我卻想和你也不曾知曉的自己說笑玩鬧

君の消えぬ痛みまで 愛してみたいよ

kimi no kienu itami made aishite mitai yo

包括長久糾纏你的苦痛 我也想一併地愛惜包容

銀河何個分かの果てに出逢えた その手を壊さずに

ginga nankobun ka no hate ni deaeta

數不清是第幾次穿越銀河 才終於在盡頭和你邂逅

どう握ったならいい?

sono-te o kowasazu ni do nigittanara i

我該如何小心翼翼緊握住你的手才好?

君の前前前世から僕は

kimi no zen zen zense kara boku wa

從你的前前前世開始

君を探しはじめたよ

kimi o sagashi hajimeta yo

我就一直在尋找你的蹤跡

その騒がしい聲と涙をめがけ やってきたんだよ

sono sawagashi koe to namida o megake yatte kita nda yo

循著那喧囂的噪音和你的眼淚 總算找到了這個地方

そんな革命前夜の僕らを

son'na kakumei zen'ya no bokura o

處於革命前夜的我們

誰が止めるというんだろう

dare ga tomeru to iu ndarou

你說還有誰能阻止呢

もう迷わない君のハートに旗を立てるよ

mo mayowanai kimi no haato ni hatawotateru yo

我已經不會再迷茫 在你的心中豎起屬於我的旗幟

君は僕から諦め方を奪い取ったの

kimi wa boku kara akirame-kata o ubaitotta no

我放棄的念頭早就被你奪走了

前前前世から僕は

zen zen zense kara boku wa

從你的前前前世開始

君を探しはじめたよ

kimi o sagashi hajimeta yo

我就一直在尋找你的蹤跡

そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ

sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo

循著你那笨拙的笑容 總算找到了這個地方

君が全然全部なくなって

kimi ga zenzen zenbu nakunatte

就算你的一切化為烏有

チリヂリになったって

chiridjiri ni nattatte

支離破碎散落世界各處

もう迷わない また1から探しはじめるさ

mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa

我也不會再迷茫 我會從頭開始再一次尋找

何光年でも この歌を口ずさみながら

nan-konen demo konoutawo kuchizusaminagara

不管相隔多少個光年 我都會繼續哼唱起這首歌