科技論文寫作入門指導

才智咖 人氣:1.44W

科學論文寫作的質量不但影響刊登該文的期刊水平,也直接影響該文在讀者心目中形象,那麼,今天,小編給大家介紹的是科技論文寫作入門指導,希望對大家有幫助。

科技論文寫作入門指導

科技論文寫作入門指導:

一、文題

文題是反映文章主要內容的片語性標識,文題通常也是讀者最先瀏覽的內容,所以論文文題的命名必須準確、鮮明、簡短、有特異性和可檢索性。這就要求我們的作者在編寫文題過程中注意如下問題。

1.忌千篇一律:題名應突出論文的特異性、新穎性,不要千篇一律套用“*病**例臨床分析”,或千篇一律地冠以“研究”、“探討”、“觀察”、“體會”之類的陳詞俗套命題材可有多種型別,除以上以外還可以目的命題、以物件命題、以方法命題、以結論命題等。

2.忌體例不符:醫學論文文題的命名最基本的2種表達方式是前瞻性研究論文體例和回顧性總結論文體例。前者強調研究結果,文中必須交待隨機、均衡、對照、可比性等研究內容,常見題型為“χχ(藥物、方法等)治療χχ(疾病)效果觀察”;後者注重經驗總結,常見題型為“χχ(藥物、方法等)治療χχ(疾病)χχ例”。題型必須符合論文的體例,與之相一致,不可混淆。

3.忌題目過大過小:題名應緊扣文章內容,恰如其分地表述研究範圍和深度,不可誇大其詞,以偏概全,也不可縮小研究範圍,以偏代全。

4.忌過於冗長:題材名應簡短、精煉,言簡意賅地表達文章的中心思想。要刪節一切可不用的字詞,以突出主題。一般中文文題以不超過20個字為宜,英文以10個詞以內為宜。要儘可能少用副標題。

5.忌術語不規範:題名就適應學術交流和資訊傳遞的需要,用詞嚴謹規範,凡病名、解剖生理名詞、治療方法、檢查方法等,不得用俗稱、習慣用語或過時的舊名詞,必須使用全國自然科學名詞審定委員會公佈的名詞。題名中不得使用非公知公用的,同行不熟悉的外來語、縮略語、符號、代號、公式、商品名。

6.忌用詞不準確:題名應準確反映文章的特定內容,提供有價值的資訊,故用詞應貼切、準確,不能含糊其詞,以免產生歧義。

二、論文結構處理

論文結構處理是否得當,直接影響論文的質量一般情況存在以下四個方面的問題。

1. 前言或引言過長

2. 文不對題

3. 缺乏基本功書面語言表達能力

4. 結語欠妥

三、醫學科技論文中常見的語法修辭問題

科技論文發表出來,主要在於交流。使人看過之後,能夠正確的理解和應用。為此,必須使用規範化語言,而不能隨意採用習慣用語和方言更不能自造字、詞,讓人揣摩不定或誤解。以下就來稿中常駐見的語法修詞問題作一簡析。

(一)常見的語法錯誤

1.搭配不當:搭配不當是語言中常見的毛病,多屬於邏輯性不合理,部分是語意含混或語法結構不當。

例: 患者腕部的創傷逐漸恢復。

這句話也是主語和謂語搭配不當,也很常見。“恢復”有還原的意思,“病好了”,只能說“健康恢復了”,不能說“病恢復了”。此句的“恢復”可以改為“好轉”。

2.成分殘缺:句子缺少某些必不可少的成分。最常見的是缺少主衙或謂語。

例: 通過病情分析,使我們找到了影響療效的因素。

這句話的關鍵在於主句用了一個“使”字。“使”是動詞,一般是有主語的(可是一詞或一個短語);形式上沒有主語的時候,通常則拿它前面的分句作意念上的主語。本句前面的`分句“通過病情分析”顯然不能作主語,而正是本句實際主語“我們”的行為。去掉“使”字這句話就完整了。不僅是“使”字,其他一些動詞也可造成類似的情況。

3.位置顛倒:句子的各種附加成分必須按照民族習慣和語法要求,放在合適的位置,否則會產生歧義。句子的修飾語位置顛倒是常見的,謂語和賓語顛倒的例子也不少。

例: 大量的事實證明,這種療法不失為一種好的治療癌症的方法。

句中“好”應移到“方法”的前面,改成“大量事實證明,這種療法不失為一種治療癌症的好方法。”就順多了。

4.非類並列:把幾種不同種類,不同性質的詞或或片語並列起來作句子的同一成分,往往會使整句的意思含混。

例: 調查表明,某些化學物質如亞硝胺、吸菸和遺傳,都可成為誘發腫瘤的因素。

句中並列的第一“亞硝胺”是化學物質,第二“吸菸”是個行為過程,第三“遺傳”是一種生理現象。這三種並列起來作為句子的主語,共同使用謂語“成為”, 無論從語法上還是語意上都是不嚴謹的,必須重新調整句子結構:調查表明,某些化學物質如亞硝胺、菸草中的尼古丁等都可成為誘發腫瘤的因素;遺傳因素的影響也不可忽視。

5.主語偷換:一個句子由多個分句陳述同一事物,而前後分句的主語不一致。

6.詞性誤用:不同類的詞在句子中有不同的用法。在行文時,如將甲類詞誤用為乙類詞,稱詞性誤用。

7.指代不明:運用代詞指代什麼必須明確,否則易使人產生誤解。

8.語序混亂及其他:各民族語言不同,語序也不同。

(二)常見的修辭問題

1.不合邏輯:所謂邏輯,就是說在道理上一定要講得通,不能自相矛盾或主觀顛倒,因果無據、時間先後不明等。

2.費解:話說的不明白,讓人猜測。

3.層次不清:科技論文中長句較多,或講敘的方面較多,行文時如不細加推敲,往往層次不清。

例1 患者有高熱、嘔吐、腹瀉及持續性上腹痛。體溫波動在38.5~39℃之間,無寒戰。輕度噁心,嘔吐物為胃內容物;大便每日3~4次,呈糊狀,無膿血。自術尿量比往是減少,但無尿急、尿痛。

4.累贅:所謂累贅,多是由於語言堆砌,或前後內容重複,篇幅用了不少,所談內容卻不多。這些比較 容易理解,就不一一舉例了。

四、常用而又容易用錯的幾個介詞

1.“的”、“地”、“得”、“所”:它們同屬於助詞,置於詞或片語的後面,表示一定的結構關係或附加意義,在具體用法上則有所不同。“的”一詞用在名詞或介詞之後,表示領屬關係,如“心臟的”、“神經的”。也可用在形容詞之後而緊接出現的又是名詞時,如“大面積的創傷”、“快速的節律”。“的”字還以附在實詞或片語之後,組成“的”結構,如“剛入院的”、“受到照顧的”。“的”字結構具有名詞的語法作用,可以作主語或賓語,如“其後緊接著出現的u波”、“他是剛入院的”。“地”一般用於形詞之後,修飾動詞,如“仔細地觀察”、“迅速地出現“。“得”用於形容詞和動詞之後,修飾副詞或形容詞,表示他後面的成分有補充說明作用,如“複述得好”、“強壯得很”。“所”一般用於動詞之前,組成名詞性結構,如“所見”、“所述”。這種名詞性結構加上助詞“的”,可作定語,如“所見的現象”、“所述的問題”。

2.“和”、“與”、“及”、“以及”:它們同屬於連詞,用來連線詞或片語,但“和”、“與”、“及”不能用來連線分句或句子,而“以及”可以用來連線分句、句子和短語。“和”是現代口語中的連詞,在論文中也常用。用和連線的成分必須同類詞或片語。如果前面是個動詞,後面是個名詞,或前面是個主謂短語,後面是個句子,都有不能用“和”來連線。如“這例恢復快是由於醫生精心治療和體質強壯”,用“和”來連線就不妥,應分開來敘述。“與”是從文言中繼承過來的,現代用法同“和”大體相同,惟在論文的標題或書名用“與”比用“和”多,可能它原來是文言字,因而顯得莊重些的緣故。“及”也是從文言裡繼承過來的,它跟“和”、“與”稍有不同的地方,是含有由此及彼的意思。在它之前或之後出現的詞或片語在意義上有先後輕重之分,不能隨意倒過來,如“代表們來自北京、上海及其他的大中城市。在這種情況下,則不宜用“和”、“與”來代替“及”。“以及”的用處比“及”廣些,不但能連線詞和片語,還可連線分句、句子和短語。不過在“以及”後的詞、片語、分句等,都是更為次要的成分。

有關語法修辭的內容很多,以上所述僅為其中一些,最基本、最常用且在平時容易出錯的內容作一簡析,以提醒大家在工作中注意。

五、計量單位使用

法定計量單位的頒佈實施已有多年,各種期刊的稿約也反覆強調,但仍未引起廣大作者的足夠重視,來稿中使用非法定的計量單位仍相當普遍,如mg/dl、mg/ml等,編輯在稿件的加工過程中,必須把國家已明令廢止使用的計量單位換算成法定計量單位,不但費事,更重要的是易出錯,稍有不慎就會把錯誤帶到出版物上,使讀者誤解。