泰戈爾飛鳥集

才智咖 人氣:1.02W

泰戈爾飛鳥集

泰戈爾《飛鳥集》經典語錄句子:
使卵石臻於完美的,並非錘的打擊,而是水的且歌且舞。
——泰戈爾《飛鳥集》

全是理智的心,恰如一柄全是鋒刃的刀。它叫使用它的人手上流血。
——泰戈爾《飛鳥集》

我是一隻曠野的鳥,在你的眼裡找到了天空
——泰戈爾《飛鳥集》

如果錯過了太陽時你流了淚,那麼你也要錯過群星了。
——泰戈爾《飛鳥集》

當人是獸時,他比獸還壞。
——泰戈爾《飛鳥集》

要使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。
——泰戈爾《飛鳥集》

我的存在,對我是一個永久的神奇,
這就是生活。
That i exist is a perpetual surprise which is life.
——泰戈爾《飛鳥集》

我們把世界看錯了,反說它欺騙我們
——泰戈爾《飛鳥集》

你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。
——泰戈爾《飛鳥集》

謝謝神,我不是一個權力的輪子,而是被壓在這輪子下的活人之一。
——泰戈爾《飛鳥集》

道路雖然擁擠,卻是寂寞的,因為它沒有品嚐到愛。
——泰戈爾《飛鳥集》

即使愛只給你帶來了哀愁,也信任它,不要把你的`心關起。
——泰戈爾《飛鳥集》

我們的生命不是那個舊的負擔,我們的道路不是那條冗長的旅程。
——泰戈爾《飛鳥集》

人類的歷史是很忍耐地等待著被侮辱者的勝利。
——泰戈爾《飛鳥集》

我是秋雲。空空地不載著雨水,但在成熟的稻田中,我看見了我的充實。
——泰戈爾《飛鳥集》

讓我設想,在群星之中,有一顆星是指導著我的生命通過不可知的黑暗的。
Let me think that there is one among those stars that guides my life through the dark unknown.
——泰戈爾《飛鳥集》

不要從你自己的袋裡掏出勳章借給你的朋友,這是侮辱他的。
——泰戈爾《飛鳥集》

權勢對世界說道:“你是我的。”
世界便把權勢囚禁在她的寶座下面。
愛情對世界說道:“我是你的。”
世界便給予愛情以在它屋內來往的自由。
power said to the world, "you are mine."
the world kept it prisoner on her throne.
love said to the world, "i am thine."
the world gave it the freedom of her house.
——泰戈爾《飛鳥集》

榮譽使我感到慚愧,因為我暗地裡乞求著它。
——泰戈爾《飛鳥集》

當我們是大為謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。
we come nearest to the great when we are great in humility.
——泰戈爾《飛鳥集》

我所愛的美人,如乳、如蜜、如酒,她的脣如早晨的玫瑰,她的眼如蜂一般的黑。我使我的心靜靜的,只怕驚動了她。但她卻也如我的花、我的歌一樣,逃避了我,只有我的愛情留著。
——泰戈爾《飛鳥集》

接觸著,你也許會傷害;遠離著,你也許會佔有。
——泰戈爾《飛鳥集》

如果你不等待著要說出完全的真理,那麼把話說出來是很容易的。
——泰戈爾《飛鳥集》

生和死都屬於生命 舉足落足都是在走路
——泰戈爾《飛鳥集》

刀鞘保護刀的鋒利,它自己則滿足於它的遲鈍。
the scabbard is content to be dull when it protects the keenness of
the sword.
——泰戈爾《飛鳥集》

這寡獨的黃昏,幕著霧與雨,   我在我的心的孤寂裡,感覺到它的嘆息。
——泰戈爾《飛鳥集》

綠草求她地上的伴侶。
樹木求他天空的寂寞。
the grass seeks her crowd in the earth.
the tree seeks his solitude of the sky.
——泰戈爾《飛鳥集》

we live in this world when we love it.
我們在熱愛世界時便生活在這世界上。
——泰戈爾《飛鳥集》

The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.
世界以痛吻我,要我回報以歌。
——泰戈爾《飛鳥集》

太陽在西方落下時,他的早晨的東方已靜悄悄的站在他面前。
——泰戈爾《飛鳥集》