《黔之驢》原文閱讀及對照翻譯

才智咖 人氣:2.33W

《黔之驢》旨在諷刺那些無能而又肆意逞志的人;聯絡作者的政治遭遇,又可知本文所諷刺的是當時統治集團中官高位顯、仗勢欺人而無才無德、外強中乾的某些上層人物。貌似強大的東西並不可怕,只要敢於鬥爭,並善於鬥爭,就一定能戰而勝之。下面,小編為大家分享《黔之驢》原文閱讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

《黔之驢》原文閱讀及對照翻譯

《黔之驢》原文閱讀及對照翻譯1

出處或作者:柳宗元

黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然,莫相知。

他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬已也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚衝冒。

驢不勝怒,蹄之。

虎因喜,計之曰,“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。

《黔之驢》原文閱讀及對照翻譯2

黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然,莫相知。

黔這個地方沒有驢子,有個喜好多事的人用船運載了一頭驢進入黔地。運到後卻沒有什麼用處,便把它放置在山下。老虎見到它,一看原來是個巨大的動物,就把它當作了神奇的東西。於是隱藏在樹林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來接近它,很小心謹慎,不瞭解它究竟有多大本領。

他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬已也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚衝冒。

一天,驢子一聲長鳴,老虎大為驚駭,頓時遠遠地逃跑;認為驢子將要吞噬自己,非常恐懼。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好象沒有什麼特殊的本領似的;漸漸地習慣了它的叫聲,又靠近它前前後後地走動;但老虎始終不敢和驢子搏擊。慢慢地,老虎又靠近了驢子,態度更為隨便,碰擦闖蕩、衝撞冒犯它。

驢不勝怒,蹄之。

驢禁不住發怒,用蹄子踢老虎。

虎因喜,計之曰,“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。

老虎因此而欣喜,盤算此事。心想到:“驢子的本領只不過如此罷了!”於是跳躍起來,大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。

《黔之驢》原文閱讀及對照翻譯3

黔這個地方沒有驢子,有個喜好多事的人用船運載了一頭驢進入黔地。運到後卻沒有什麼用處,便把它放置在山下。老虎見到它,一看原來是個巨大的動物,就把它當作了神奇的東西。於是隱藏在樹林中偷偷地窺探它。老虎漸漸地走出來接近它,很小心謹慎,不瞭解它究竟有多大本領。

一天,驢子一聲長鳴,老虎大為驚駭,頓時遠遠地逃跑;認為驢子將要吞噬自己,非常恐懼。然而老虎來來往往地觀察它,覺得驢子好象沒有什麼特殊的本領似的;漸漸地習慣了它的叫聲,又靠近它前前後後地走動;但老虎始終不敢和驢子搏擊。慢慢地,老虎又靠近了驢子,態度更為隨便,碰擦闖蕩、衝撞冒犯它。

驢禁不住發怒,用蹄子踢老虎。

老虎因此而欣喜,盤算此事。心想到:“驢子的本領只不過如此罷了!”於是跳躍起來,大聲吼叫,咬斷驢的喉嚨,吃完了它的肉,才離去。

《黔之驢》原文閱讀及對照翻譯4

原文

黔無驢,有好事者船載以入。至則無可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,憖憖然,莫相知。

他日,驢一鳴,虎大駭,遠遁;以為且噬己也,甚恐。然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚衝冒。驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計之曰:“技止此耳!”因跳踉大,斷其喉,盡其肉,乃去。

噫!形之龐也類有德,聲之巨集也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

譯文

黔地(這裡的黔不指貴州)這個地方本來沒有驢,有一個喜歡多事的人用船運來(一頭驢)進入這個地方。運到後卻沒有什麼用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個龐然大物,把它作為神(來對待),躲藏在樹林裡偷偷看它。(老虎)漸漸小心地出來接近它,不知道它是什麼東西。

有一天,驢叫了一聲,老虎十分害怕,遠遠地逃走,認為(驢)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)來來回回地觀察它,覺得它並沒有什麼特殊的本領。(老虎)漸漸地熟悉了驢的叫聲,又前前後後地靠近它,但始終不與它搏鬥。(老虎)漸漸地靠近驢子,態度更加親切而不莊重,碰倚靠撞冒犯它。驢非常生氣,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,盤算這件事說:“驢的技藝僅僅只是這樣罷了!”於是跳起來大吼了一聲,咬斷了驢的.喉嚨,吃光了它的肉,才離開。

唉!外形龐大好像有德行,聲音洪亮好像有能耐,(老虎)當初(如果說)看不出驢的本領,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子 。如今像這樣的下場,可悲啊!

註釋

1.好事者:喜歡多事的人。

2.船載以入:用船載運(驢)進黔。船,這裡指用船的意思。以,連詞,相當於“而”,表修飾。

3.至:到。

4.則:錶轉折,卻。

5.之:代詞,代驢。

6.龐然大物:(虎覺得驢是)巨大的動物。龐然,巨大的樣子。然,......的樣子。

7.以為:把……當作。

8.蔽:躲避,躲藏。

9.窺:偷看。

10.稍:逐漸地,漸漸地。

11.近:形容詞作動詞,靠近。

12.憖憖(yìnyìn)然:小心謹慎的樣子。

13.莫相知:不知道它是什麼東西。相:一方對另一方,偏指另一方。

14.他日:之後的一天。

15.大駭:非常害怕。大:很,非常。駭,害怕。

16.遠遁:跑得遠遠的。遁:跑,逃跑。

17.以為:認為

18.且:將要。噬:咬。

19.甚:很,非常。

20.恐:害怕。

21.然:錶轉折,然而,但是。

22.視:觀察。

23.覺無異能:(虎)覺得(驢)沒有特別的本領。異:特別的,與眾不同的。能:本領,能力。

24.者:語氣詞,文中表示揣度語氣,似的。

25.益:漸漸地。

26.習:熟悉。

27.終:始終。

28.搏:搏擊,搏鬥。

29.稍:漸漸地。

30.近:靠近。