weird的17個同義詞

才智咖 人氣:8.93K

你是否已經厭倦了weird的單一表達方式,這裡我們將給大家列出17個weird的同義詞。

weird的17個同義詞

1. Far-out

奇怪的,異乎尋常的

Unconventional or avant-garde. This use began as jazz slang in the early 1950s. The word is also used informally to mean excellent.

常規的,先鋒的。這種用法是一種爵士樂俚語,始於二十世紀五十年代。這個詞還有一種非正式的用法意為卓越的,優秀的。[/cn

2. Ostrobogulous

[cn]怪異的

Slightly risqué or indecent, also applied to things which are bizarre, interesting, or unusual in some other way.

這個詞有一點有傷風化甚至不禮貌,用來形容一些奇怪的,有趣的或者不尋常的事物。

3. Outré

偏離常規的,古怪的

Unusual and startling, or beyond the bounds of what is usual or considered correct and proper. The word comes from the French word outrer, which means ‘to go beyond limits, to push to excess.’

不尋常且令人感到差異,或者超出合理且正確的邊界。這個詞由法語詞彙outrer演化而來,意為‘超出界限,向無節制靠近’。

4. Zonky

奇怪的

Odd, weird, freaky. The word comes from zonked, which means ‘intoxicated by drugs or alcohol.

奇怪的,不可思議的,捉摸不定的。這個詞由zonked演化而來,意為‘醉酒的,因藥物而恍惚的’。

5. Gonzo

瘋狂的,偏激主觀的

Bizarre or crazy. The word is often associated with gonzo journalism, which treats nonfictional topics with an exaggerated, subjective, and fictionalized style.

奇怪的或者瘋狂的。這個詞常與荒誕新聞學聯絡起來,常以誇張,主觀,小說化的方式來處理非小說類的話題。

6. Mondo bizarre

絕對的,奇異的

Very bizarre or tastelessly bizarre. The term comes from 1966 American film Mondo Bizarro, which was inspired by 1961 Italian film Mondo cane. These ‘Mondo’ films depicted cultural practices around the world in a disorienting, kaleidoscopic fashion.

非常奇怪,或者是一種庸俗的奇怪。這個詞條來自於1966年的電影Mondo Bizarro,這部電影是受1961年義大利電影Mondo cane啟發而拍成。該電影以迷惑人的,萬花筒般的方式繪製了世界各地的文化實踐

7. Outlandish

古怪的

Looking or sounding bizarre or unfamiliar. The original sense of the word referred to something (or someone) ‘of or belonging to a foreign country’, literally ‘out of this land’.

看起來或者聽起來古怪或者不熟悉。這個詞原意是指某事或者某人是‘異國的’,字面上的意思是‘不在本國內’。

syncratic

特殊的,奇怪的

Peculiar or individual. The word comes from Greek idiosunkrasia.

罕見的.,獨特的。這個詞由希臘詞彙idiosunkrasia演化而來。