英文簡歷寫作技巧詳細解讀

才智咖 人氣:2.26W

一、簡歷種類

英文簡歷寫作技巧詳細解讀

1.中式

中式簡歷中,常包括政治面貌、性格及身高體重等。

如果中英文簡歷一起遞交,建議中文不寫政治面貌,因為如果去外企工作,背景中的政治色彩越少越好,起碼沒有必要讓老外知道。

性格是一個主觀的東西,有經驗的招聘人員從來不相信任何人自己寫的性格,因為它不是一個硬性的東西,不象學歷、技能。有些人如果認為公司要招聘一個比較活躍一點的,便會在簡歷中寫性格開朗,有的是真相信自己性格開朗,有的是覺得寫上開朗更好,其實沒必要。

身高體重,向外資求職時,就不必寫了,因為屬於特別隱私性的內容,寫了顯得不瞭解國外文化。

2.港式

香港出版的簡歷書寫技巧書籍中都要求寫年齡、婚否,報紙的招聘廣告中還要求求職者寫上工資現狀及預期工資,這些都屬於隱私問題,美式簡歷則不要求提供這些資訊。

3.英式

很接近港式,但個人資料沒有港式說得那麼多,篇幅長但不詳細,我們這裡不做過多評論。

4.美式

國際大公司中比較流行,一頁紙,是我們重點參考的樣式。美式簡歷書寫格式也有十幾種,有些書籍登載了上百種樣本,但我們所介紹的式樣是美國大公司中比較流行的,如華爾街的投資銀行、國際諮詢公司、工業公司、製造業公司、營銷業公司等都採用這種式樣;同時,我們也參考了三個名牌學校:哈佛商學院、沃頓商學院和哥倫比亞商學院的簡歷樣本,式樣大同小異,這裡主要以哈佛商學院的為主。

二、簡歷要領

1.招聘人員怎樣鑑別簡歷?

寫得好,當然要保留,如果其背景又是公司急需的,可能馬上就要見求職者;寫得不好的,就會丟掉,實際上,連看都不看。任何一個知名的大公司,每天都有成百上千人遞簡歷,如果寫得太差,根本就不值得保留。因為這些公司認為,一個人連自己的簡歷都寫不好,將來進了公司,對外行文質量不夠;對內說件事情也說不清楚,公司肯定不要這樣的人。大家經常說大公司的人訓練有素,實際上這也是其中一方面。即使不進大公司,簡歷寫得不好,也會顯得不懂基本格式,沒有智慧。

Your resume is scanned, not read.(“YRIS”)。一方面簡歷要寫得好,另一方面招聘人員看簡歷只是掃描式的,最初看也就是5秒鐘左右,寫得不好就扔了。這兒你就會問了:"寫得好,短時間他看不出來怎麼辦?"不用擔心,他們是可以看出來的,因為招聘人員每天干的就是這一行,如果您懷疑他看不出來,說明兩點:第一,您對招聘人員的工作性質還不瞭解。假設您是司機,經常走北京那麼多衚衕,自然就記住了,而一般人就會覺得很難記。第二,說明您對行文格式、專業寫作形象還不熟悉。我們見到,美國很多職位很高的大老闆,在看他的下屬寫的東西時,一點點小錯,哪怕換了一種字型,漏了一個逗號,多了一個空格,都能及時指出來,說明他們的眼很尖,速度很快,您要是懷疑的話,說明您對這個領域還很不熟悉,那麼您需要做的工作就很多了。即使您進了這種公司,也要在這方面下工夫,否則,很難成為他們當中合格的一員。另外,YRIS還說明寫的內容千萬不要多,而且要控制在一頁內,因為沒有人會認真看您的簡歷。關於這兩點,我們在後面有時還會提到。

3.簡歷中的任何字句,都有可能成為面試中的話題。

一定要有把握的才寫,沒有把握的不要寫,要實事求是,千萬不要誇張。外資公司是最忌諱撒謊的,一旦讓他覺得你在撒謊,你就喪失了進入這個公司的資格。比如說,你在簡歷中寫了你會講日語,小心碰上懂日文的人。凡是派到國外來的老外,有的人不一定會說中文,但會一兩門外語的人大有人在,不定撞到什麼人手上。

三、格式結構

包括頁首部分、教育背景、工作經歷和個人資料四部分。

如果已經有全職工作了,一定把工作經歷放在前面(即“頁首部分之後”);如果您目前還是在校學生,應該把教育背景放在前面。舉個例子,一個美國商學院的畢業生,在一個很大的公司裡工作了三年,不斷得到提升,從未換過工作。由於新換了老闆,他想換個工作,獵頭讓他把簡歷傳過去,傳過去後幾天遲遲沒有訊息,他問為什麼,獵頭左找右找,終於在學生類的簡歷裡找到了他的簡歷。原來,他用的是學生簡歷的格式,被當作了在校生。所以,作為在職人員,若把教育背景放在前面,人家會對你很不重視。

頁首部分

1.名字

有7種寫法:

例:1) Yang LI

2) YANG LI

3) Yang Li

4) Yang Li (李陽)

5) Li, Yang

6) Li Yang

7) LI Yang

我們認為都有可接受的理由,或適用的場合,比如說第四種-Yang Li (李陽),很方便招聘人員,尤其是人事部經理為中國人,聲調弄錯了或者名和姓搞不清楚,會很尷尬;但標準的、外資公司流行的、大家約定俗成的簡歷中的名字寫法,則是第二種,YANG LI。

我們在審閱了大量中國人的簡歷之後,發現一個非常值得大家注意的地方,就是有人用粵語拼寫自己的姓氏。比如,王寫成Wong,李寫成Lee。這裡要告訴大家兩點:一個是這只是香港人的拼法,並不是國際的拼法;第二是將來您辦護照準備出國時,公安局是不會批准您用粵語拼音的。但是,我們也見到一些出過國的中國人,由於種種原因,他們的姓和漢語拼音並不一樣,那是各有各的原因,我們的建議是不用漢語拼音以外的寫法。

另外,也發現有一小部分人用外國人的姓,如Mary Smith,也是非常不可取的。因為如果你用外國人的姓,別人會認為你是外國人,或者你父親是外國人,或者你嫁給了外國人。而名字用英文則是很常見的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一個字母是q、x或z,老外們很難發出正確的讀音。有個叫韓強的先生,名片上印著John Han,這樣,中外人士叫起來都很方便。

名和姓之間,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一個字母簡稱。如上例:John Q. Han。

雙字名,也有四種寫法

例:1)Xiao-feng

2)Xiao-Feng

3)Xiaofeng

4)Xiao Feng

列出四種來,我們建議用第三種,Xiaofeng,最簡單方便。大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能會誤認為你是姓肖的。

2.地址

北京以後要寫中國。很多人說:“誰不知道北京呀!”但一個完整的地址、全球暢通的通訊地址應該是加國名的,但不必用PRC等,因為用China簡單清楚。郵編的標準寫法是放在省市名與國名之間,起碼放在China之前,因為是中國境內的郵編。

3.電話

寫法很有講究,中國人名片中的電話經常寫得不清楚、不專業,有幾點提醒大家注意。

1)前面一定加地區號,如(86-10)。因為您是在向外國公司求職,您的簡歷很可能被傳真到倫敦、紐約,大家不知道您的地區號,也沒有時間去查,如果另一位求職者的電話有地區號,招聘者很可能先和這個人溝通。另外,國外很流行“user friendly”,即想盡辦法給對方創造便利,尤其是在找工作時,更要加深這一意識。用中國人的思維邏輯來解釋,"是你求他,而不是他求你"。.

2) 8個號碼之間加一個“-”,如6505-2266。這樣,認讀撥打起來比較容易,否則,第一次打可能會看錯位。

3)區號後的括號和號碼間加空格,如(86-10) 6505-2266。這是英文寫作的規定格式,很多人忽略了,甚至不知道。

4)寫手機或者向別人通報手機時,也有一定的規範,要用“4-3-4原則”,如“1380-135-1234”。也有人6個5個的念,會造成兩個結果:一是字數越多越不容易記全,甚至出錯,降低效率,有的人還念得特快;二是有人總結說,這是臺灣人的念法,帶有很濃的地方色彩。我們追求的是國際規範。.

5)傳真號千萬不要留辦公室的,免得辦公室的同事都知道你想跳槽。如果家裡有傳真號,最好告訴對方,萬一他找不到你,可以發幾個字,比較快;將來對方發聘書或材料時,比較方便。不要等到將來再給,我們應該從現在起就培養“user friendly”的意識,處處方便對方。

6)國外很流行留言電話,有人為找工作,專門去買留言電話。這裡順帶講一下留言文化,中國人甚至包括很多亞洲人,都不習慣使用留言電話,但隨著國際間商業文化交往的增多,願意在電話中留言的人越來越多了,留言技巧也越來越高了。

7)家中老人試寫留言條。經常會出現這麼一種情況:您出門了,朋友打來電話,回來時,媽媽告訴你:“今天有人來電話找你。”你會問:“誰來的?”一般她只會告訴你:“是個男的”或“是個女的”,當你問到:“您怎麼不問一問他的電話呀?”,媽媽往往會回答:“我還沒問呢,他就掛了。”這裡我們要說兩點:一是要跟家長交流一下寫留言條的方式,就是怎麼接聽電話及寫留言條;第二,這裡有一箇中國的傳統觀念。以前,只有辦公室才有電話,打電話來的人一般都是找你辦事的,接聽電話的人總覺得高高在上,並且形成了習慣。這種習慣帶到家裡,甚至在年輕一代中也很流行。很多人接聽電話時,若沒能及時識別出對方身份,起初語氣往往非常冷漠。在這裡,我們向全社會建議:任何給您打電話的人,都有可能是您的朋友、同事或者合作伙伴,即便目前不是,將來大部分都有可能成為他們中的一員,所以,務必熱情對待每一個電話。另外,換個角度想:如果您打電話給別人,別人是這樣的態度,您又會作何感想呢?我們要在全社會提倡一種禮貌熱情的電話語言,這在我們以後的專題講座中會提到。

五、教育背景

1.時間要倒序

最近的學歷要放在最前面。

2.學校名要大寫並加粗

這樣便於招聘者迅速識別您的學歷,這裡又用到了"YRIS"原則。

3.地名右對齊,全部大寫並加粗

地名後一定寫中國。例如,海口(Haikou)的拼寫與日本北海道(Hokaido)的拼寫很相近。讀簡歷的有可能是外國人,不知道的會搞不清楚是哪個國家。可能你出過國,這是件好事,但如果去的地方並不太出名,沒加國名,大家也意識不到。白出了。總之是造成了一些不方便,效率不高。我們應該一切從最周全,最完善的角度出發。但有一點要指出的是,哈佛商學院的簡歷中,美國的州名後就沒寫國名,這是因為美國州名已在全世界廣泛流傳,為人們所共識了。

4.學歷

如果正在學習,用Candidate for開頭比較嚴謹;如果已經畢業,可以把學歷名稱放在最前,具體見樣本。

5.社會工作

擔任班幹部,只寫職務就可以了;參加過社團協會,寫明職務和社團名,如果什麼職務都沒有,寫“member of club(s)”。社團協會,國外一般都用club。不必寫年月和工作詳情,有些可留待工作經歷中寫。

順便講一下幾個職稱的譯法:

1)班長。國內很流行用Monitor,但國外常見的是Class President,這樣顯得更國際化;另外,用YRIS原理,顯得官更大一點兒。

2)團支部書記。用Secretary也可以,但在與外國人打交道時,如果參加的是純商業機構,背景中政治色彩越少越好。經常一個班就是一個支部,我們可以用class表示支部,那麼class用Secretary不合適,不妨用President。在某種意義上,班長和團支部書記二者的角色是相同的。但如果二者是並駕齊驅的,不妨用Co-president。再有,如果你寫了President,當有人問班長時,他可能會不高興,為處理好關係,你不妨謙虛一下,用Vice President。這樣,發生副作用的可能性就會很小。

3)副會長。用Vice President是最合適的,在國外也很常見。

6.獎學金

一般用一句話概括。如果有多個,也爭取用一句話概括。但如果是學生簡歷,則有其它的處理方式,我們會在“學生簡歷”一節講解。

7.成績

如果不是前五名,建議不寫。因為如果排在五名之外,感覺您不是一個最優秀的學生。一旦寫上,有些人會窮追不捨地發問,讓你尷尬。

六、個人資料

1.名稱

有四種寫法:Personal, Personal Information, Other Information, Additional Information。無論是教育背景、工作經歷,還是個人資料,既可以首字母大寫,也可以全部字母大寫,還可以全部字母小寫。哈佛商學院的標準格式是全部字母小寫,這在主流商業社會中已沿用多年。另外,名稱可以寫在最左側,也可居中。

2.語言

有幾個層次。Native speaker of指母語;從嚴謹的角度講,Fluent in顯得更流利;English as working language顯得不非常流利,但可信度更高;Some knowledge of會一些,沒有把握的千萬別寫。在面試中,語言是最輕鬆的、最容易被測試的.,一旦被考倒,他會認為你在撒謊,甚至認為通篇都有很多撒謊的地方。外企公司不會僱用撒謊或有撒謊嫌疑的人。

3.電腦

中國人最愛用“熟悉”(familiar)。無論中文還是英文簡歷,“熟悉”是一個很弱的字眼,說明你不熟練,不常用。如果幾個軟體,有的熟練,有的熟悉,建議只寫軟體名。完全沒把握的,一點兒不熟悉的,千萬不要寫。不要以為沒有電腦,就不會考你,他也會考你一兩個關鍵用法。如果真的用的很多,不妨用“Frequent user of”。

4.資格證書

最需要注意的是,有些人將註冊會計師籠統地翻譯成CPA,但全世界各國都有自己的CPA,有些是互不承認的,所以一定要寫上國別,寫明考取年份。

有一些業餘愛好,能顯示出一定素養的內容,也可以寫上,如鋼琴考級。

TOEFL、GRE和GMAT,應不應該寫?應該寫哪一個?我們建議都不寫。因為一般外企公司不願意僱用很快就要出國的人。

5.愛好與特長

1)寫強項。弱的一定不要寫,面試人員不定對哪個專案感興趣,有時會跟你聊兩句,尤其是接連幾個、十幾個面試之後,有些招聘人員愛聊一些輕鬆的話題,一旦是你的弱項,絕大部分人會很尷尬的,顯出窘態,喪失自信,這對你是很不利的。更重要的是,他會覺得你在撒謊。

2)要寫也只寫兩到三項。因為極少有人在很多方面都很強。如果您覺得自己玩得都可以的話,您的標準可能稍低了點兒。當然,確實有的人七八樣都玩得挺好的,但一般人不相信個人的強項有特別多,所以您也沒必要寫那麼多,以免給人輕浮的感覺。

3)不具體的愛好不寫,如sports、music、reading。大家不知道你喜好什麼,或者讓大家覺得你根本就沒有真正的愛好,更糟糕的是,人們會認為你的寫作水平很差。

4)舉幾個用詞。如travel,如果你喜歡旅行,而有些工作需要經常出差,那麼你寫上travel是非常有利的;有些女性寫上cooking,是很實事求是的,也給人以踏實的感覺,對於象祕書這樣的職位,總是有好處的。