英文版本簡歷模板

才智咖 人氣:1.27W

製作一份對於許多大學生來說,並不是難事。但如果想要寫好一份英文個人簡歷就不是那麼簡單了。那麼,英文有哪些呢?下面是小編整理收集的英文簡歷模板,歡迎閱讀參考!

英文版本簡歷模板

Objective

To obtain a challenging position as a software engineer with an emphasis in software design and development.

Education

1997.9-2000.6 Automation,Graduate School of Tsinghua University, M.E.

1993.9-1997.7 Automation,Beijing Insititute of Technology,B.E.

Academic Main Courses

Mathematics

Advanced Mathematics Probability and Statistics Linear Algebra

Engineering Mathematics Numerical Algorithm Operational Algorithm

Functional Analysis Linear and Nonlinear Programming

Electronics and Computer

Circuit Principal Data Structures Digital Electronics

Artificial Intelligence Computer Local Area Network

Computer Abilitees

Skilledin use of MS Frontpage, Win 95/NT, Sun, Javabeans, HTML, CGI, JavaScript, Perl, Visual Interdev, Distributed Objects, CORBA, C, C++, Project 98, Office 97, Rational RequisitePro, Process,Pascal, PL/I and SQL software

English Skills

Have a good command of both spoken and written English CET-6, TOEFL:623;GRE:2213

Scholarships and Awards

1999.3 Guanghua First-class Scholarship for graduate

1998.11 Metal Machining Practice Award

1997.4 Academic Progress Award

Qualifications

General business knowledge relating to financial, healthcare

Have a passion for the Internet, and an abundance of common sense

相關閱讀:簡歷種類

尚未形成規範的中文簡歷

中文簡歷不像英文簡歷那樣有過固定的、約定俗成的格式。社會上常見的中文簡歷多從“履歷表”演變而來。雖然時代不斷變遷,但簡歷依然慣性地沿襲了履歷表的各種特點,比如個人資訊豐富得就像“全國人口普查表”一樣。而工作經歷一欄雖然能容納大量筆墨和篇幅,但卻不如填寫個人資訊那麼細緻認真,要麼是華而不實的大段描述,要麼是乾癟得可憐的幾句短句。有的還把簡歷寫成了入黨申請書或者自傳,帶有強烈的感情成分和主觀色彩。

這樣一份簡歷一般會得到國企的招聘經理的接受和認同,但如果你用不很專業的中文簡歷求職外企,可能會遇到兩種尷尬情況:一是雖然招聘公司請你同時提交中英文簡歷,但篩選簡歷的招聘人員是中國人,所以你的中文簡歷將被作為主要的篩選依據。同是中國人的招聘人員可能在感情上能夠理解你的“中式風格”,但是理性告訴他你的中文簡歷不符合專業標準。二是有些外企甚至只要求你提交中文簡歷,沒有了“中英文簡歷需要保持一致性”的約束。在寫作中文簡歷時,你很可能就會想當然地愛用什麼格式就用什麼,什麼格式順眼就用什麼。可這些你看著順眼、愛不釋手的.中文簡歷在有著專業眼光的外企招聘人員看來就是不順眼、不喜歡的典型。

求職市場上寫得好的中文簡歷大都是套用專業的英文簡歷格式,有的甚至是把英文簡歷逐字逐句地翻譯成中文,這樣的簡歷至少在格式上能“與國際接軌”。此類簡歷主要分為美式、英式和港式三類。美式簡歷尤以美國著名商學院簡歷格式為代表,簡潔明瞭,一頁紙,溝通訊息比較高效。20世紀90年代末這種簡歷開始在京滬著名高校的bbs上流傳開來,並被越來越多的人認同和使用。英式簡歷頁數比較多,年齡等個人資訊“披露”得比較全面,相形之下,對於工作經驗的描述就顯得不夠具體和鮮明,並不可取。這個版式的簡歷30多年前傳到了香港,並且經過本土化改造在市場上廣為流傳,雖然進行了一番“錦上添花”,加上了現 在的工資水平以及工資預期,但工作經歷的描述依然很少。

又紅又專的中式簡歷

如果去外企求職,政治色彩越少越好,建議不寫政治面貌,沒有必要讓老外知道你個人的政治隱私。但也有個別外資老闆敬佩共產黨員的優秀品質,要求招聘中層管理幹部必須是共產黨員,如果你知道這種“內幕”,當然可以投其所好。

有些人認為公司願意招聘比較活躍一點的員工,於是便在簡歷中寫“性格開朗”。這些人有的是真相信自己性格開朗,有的是覺得寫上開朗更好,其實沒必要。還有的求職者浪費了大量篇幅和筆墨來描述自己的性格:性格外向、活潑開朗、善於交際、積極主動、能歌善舞……這些的確都是一些優點,但都是一些寫了等於沒寫的優點,因為性格一類的特質往往是需要通過雙向溝通來評價的,是一種主觀的印象。有經驗的招聘人員從來不相信任何人自己表白的性格特點,因為它不是一個硬性的指標,不像學歷、專業技能可以通過量化的測量來進行橫向比較。你這邊“剃頭挑子一頭熱”,說得再多,經驗豐富的招聘人員還是不會感情用事,理智會告訴他們:“這不足為憑。”

另外,想求職外企的同學要注意了!不論你是肥環燕瘦,還是鶴立雞群,“身高體重”的話題都不要在簡歷中提及。求職外資企業成功的應聘都知道:他們被外企僱用的一個重要原因是他們瞭解外企文化並身體力行。在西方文化中,“身高體重”屬於特別隱私性的話題。當你不小心順嘴溜出詢問外國女性年齡的問題時,通常會惹惱對方。當然,瞭解中國文化的外國人或許會大方坦誠地告訴你:“這種問題在我們國家屬於個人隱私,不可以問。”最後,他還是堅持立場不會回答你的問題。不適合問的隱私,當然也不適合主動交代。所以,在簡歷中,不要留下任何把柄表明你根本不瞭解外國、外企文化。

“徵婚啟事”式的港式簡歷

香港出版的簡歷寫作書籍中大都要求寫“年齡”、“婚否”等資訊,頗有“徵尋賢妻良母”之嫌。香港報紙的招聘廣告中還要求求職者寫上“工資現狀”及“預期工資”等可比資訊,恨不得能招到一位“少吃多幹的長工做女婿”。其實,這些都屬於隱私性問題,美式簡歷則不要求提供這些資訊。如果說目前國內流行的中文簡歷有參照系,那應該是指港式了。

英式簡歷

英式簡歷很接近港式,但個人資料沒有港式說得那麼多,篇幅長、頁數多,卻不詳細,是港式簡歷的原創母版,這裡不做過多評論。

手持國際護照的美式簡歷

可謂“放之四海而皆準”的美式簡歷既適合於求職外企也適合於求職國企。

美式簡歷要求言簡意賅,字字珠璣,限一頁紙。但若想寫好一份美式簡歷實非易事。你既要知道哪些資訊不適合寫在簡歷上,還要了解哪些資訊必須在簡歷上寫清楚,而且越細越好。這些知識都建立在你對企業文化認同的基礎上。這也正是美式簡歷的魅力所在,因為它要求最高效地傳達資訊。

國際大公司比較欣賞美式簡歷。從“成功求職”這一目標出發,一頁紙的美式簡歷,是重點參考的樣式。美式簡歷的書寫格式也有十幾種,有些書登載了上百種樣本,但本書所介紹的式樣在美國大公司中比較流行,華爾街的證券公司、國際諮詢公司、大型跨國公司等都採用這種式樣。我們同時也參考了3個名牌學校(哈佛商學院、沃頓商學院和哥倫比亞商學院)的簡歷樣本,其式樣大同小異,這裡主要以哈佛商學院的簡歷為藍本。

TAGS:模板 簡歷