十個容易出錯的英語句子

才智咖 人氣:2.42W

英語中有些句子看似簡單,但實際的'意思可能與你所想的相差十萬八千里哦。其中許多都是文化差異,思維差異的原因。只有真正理解了,用出來才不會出洋相。下面我們一起來看十個這樣的句子,先讀英語,默默地在心裡翻譯吧。

十個容易出錯的英語句子

you think he is a good man, think again.

my mother had known of it she'd have died a second time.

took his breath away.

elevator girl reads between passengers.

5.I must not stay here and do nothing.

6.I won't do it to save my life.

ense, I don't think his painting is any better than yours.

once and work twice.

don't want to do that.

grandfather is nearly 90 and in his second childhood.

翻譯:

1.如果你認為他是好人,那你就大錯特錯了。

2.要是我媽媽知道了,她會從棺材裡爬起來。

3.他大驚失色。(很形象的說法啊~)

4.開電梯的姑娘在沒有乘客時看書。

5.我不能什麼都不做待在這兒。

6.我死也不會做。

7.胡說,我認為他的畫比你好不到哪去。

8.一次得手,再次不愁。

9.你不應該去做。

10.我祖父快90歲了,什麼事都需要別人來做。