海子的《面朝大海,春暖花開》,巧妙地運用了“我”的角度,從“我”的視野去審視一種畫面,最後再落到“你”的上面。似乎是依依惜別,又似乎是默默祝福,似乎是大隱於市,又似乎是駐紮在人群。這也許就是詩的.魅力吧,沒有什麼套路,只有無限的遐思,每一次品讀,都有每一次的不同感受。
《面朝大海春暖花開》英文原文
From tomorrow on, I will be a happy person;
Grooming, chopping, and traveling all over the world.
From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables,
I have a house, towards the sea, with spring flowers blossoming.
From tomorrow on, I will write to each of my dear ones,
Telling them of my happiness,
What the lightening of blessedness has told me,
I will spread it to each of them.
And give a warm name for every river and every mountain.
Strangers, I will also give you my well-wishing.
May you have a brilliant future!
May you lovers eventually become spouse!
May you enjoy happiness in this earthly world!
I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.
▌ From tomorrow on, I will be a happy person;
從明天起,做一個幸福的人
▌ Grooming, chopping, and traveling all over the world.
餵馬,劈柴,周遊世界
groom [ɡruːm] n. 馬伕
chop [tʃɑːp] v. 劈,砍
▌ From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables,
從明天起,關心糧食和蔬菜
▌ I have a house, towards the sea, with spring flowers blossoming.
我有一所房子,面朝大海,春暖花開
blossom ['blɑːsəm] n. 花,開花
▌ From tomorrow on, I will write to each of my dear ones,
從明天起,和每一個親人通訊
▌ Telling them of my happiness,
告訴他們我的幸福
▌ What the lightening of blessedness has told me,
那幸福的閃電告訴我的
blessedness ['blesɪdnəs] n. 擁抱
▌ I will spread it to each of them.
我將告訴每一個人
▌ And give a warm name for every river and every mountain.
給每一條河每一座山取一個溫暖的名字
▌ Strangers, I will also give you my well-wishing.
陌生人,我也為你祝福
brilliant ['brɪljənt] adj. 傑出的
▌ May you have a brilliant future!
願你有一個燦爛的前程
▌ May you lovers eventually become spouse!
願你有情人終成眷屬
eventually [ɪ'ventʃuəli] adv. 最終
spouse [spaʊs] n. 配偶
▌ May you enjoy happiness in this earthly world!
願你在塵世獲得幸福
earthly ['ɜːrθli] adj. 世俗的
▌ I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.
我也願面朝大海,春暖花開