關於最優美的德語句子

才智咖 人氣:2.96W

faule Leute kann man bauen,denn sie ndern sich nic.

關於最優美的德語句子

懶人讓人放心,因為他們不會發生變化。

2.

Der grte Posten im Budget des Lebens:Unvorhergesehenes.

人生預算裡最大的一筆開支是沒有預算到的專案。

3.

So ricig über die lange Bank freuen kann sich eigentlich nur der Schreiner.

真正對冷板凳感到親切的恐怕只有木匠。

4.

Immer wieder stehen wir am Vorbend Groer Ereignisse,die nie Stattfinden.

我們總是一再面臨那些即將發生的但實際上永遠不會發生的重大事件。

Man kann auf alles veryicen,für das sich ein besser Erastz anbietet.

人們可以放棄原有的一切,條件是用更好的來取代。

6.

Zwischen zwei übeln entscheidet man sich am besten für keines von beiden.

如果要在兩件壞事之間作選擇的話,那最好的是哪件也別選。

7.

Seine Fshler zu vertuschen ist anstrengender als sie abzulegen.

掩飾錯誤比糾正錯誤更難。

8.

Ideen sind mit grter Vorsic zu begegnen auer den eignen natürlich.

必須健身對待各種觀點和意見——當然不包括自己的

9.

Verpate Gelegenheiten kommen wieder,auer der,einen guten ersten Eindruck zu machen. 機也可失,失會再來,只是給人良好的第一印象的機會只有一次。

10.

Nur immerzu dieselbe Lügen,und über kurz oder lang wird sie als Wahrheit gehandelt. 只有不斷重複一個謊言,那麼遲早他會被當成真理。

11.

Mancher Mierfolg wre gar keiner,würde er nic an den gemacen Versprechungen gemessen. 有些挫折,如果不是拿來和承諾相比,就根本不算是挫折。

12.

Jeder Mensch ist berüt,die meisten allerdings aber nur im kleinen Kreis.

每個人都是名人,只是大多數只在小範圍內裡出名罷了。

13.

Die meisten Experten behaupten,dass die meisten Experten nics taugen.

Die meisten Experten haben unglüchlicherweise Rec.

大多數專家宣稱,專家中大多數是無能之輩。

不幸的是,他們大多數都說對了。

14.

Viele sind blo unglüchlich,weil sie nic realisieren,wie glücklich sie tatschlich sind.

許多人之所以覺得不幸,就是因為他們沒有認識到自己實際上有多幸福。

15.

Mancher glaubt,weil er zu seinen Fehlern ste,brauc er sie nic zu korrigieren.

有些人覺得,堅持錯誤就不用改正他們了。

16.

Leider wei er nic,wie sein schner Traun ausging:er schlief ein.

遺憾的是,人們不知道美夢的結局,因為睡著了。

17.

Es scerzt,seinen Platz einem Unfahigeren abtreten zu müssen.

Noch mehr scerzt es,i einem Fhigeren abtreten zu müssen.

把自己的位子讓給一個比自己無能的人是件痛苦的事。

不過更令人痛苦的事,讓一個比自己更能幹的人佔據它。

18.

Nics lsst soviel Leere zurück wie in Erfüllung gegangener Wünsche.

最大的空虛莫過於如願以償。

19.

Nics leicer als einen Vorsatz zu fassen,den man ohnehin nic verwirklichen will.

世界上最簡單的事就是下一個反正不打算實現的決心。

20.

Wissen und Knnen machen Erfolg,und Glück den Rest.

知識和才幹造就成功,其餘的靠碰運氣。

21.

Papier errtet nic,sonst wren alle Briefe rot.

紙是不會臉紅的,否則所有的信都該是紅色的。

22.

Tag Für Tag liest er die Zeitung in der Hoffnung,es knnte einmal etwas drinstehen.

有的人堅持每天讀報紙是希望有一天報上登些什麼。

23.

Es lohnt sich nic,über Gescack zu streiten,weil der schlece ohnehin davon den Sieg trgt. 關於審美趣味的問題不值得爭論,因為缺乏審美的觀點總是佔上風。

24.

Die meisten wren froh,so glücklich zu sein,wie sie von andern gehalten werden.

大多數人覺得,要是自己真有別人認為的那麼幸福就好了。

25.

Stehengebliebene Uhren fühlen denen,die falsch genhen,zweimal an Tag überlegen.

停了的表與不準的表相比,每天有兩次得意的機會。

26.

Die lange Liste der Unfhigkeiten qualifiziert ihn feinen Leuten.

樣樣無能使人成為全才。

27.

Er ge den Tatsachen auf den Grund,um sie besser verdrehen zu knnen.

有的人認真調查事實只是為了更好的顛倒事實。

28.

Verlt man ein leckes Schiff,das dann doch nic sinkt,so fühlt man sich irgendwie betrogen. 離開一條漏水但後來沒有沉的船,人們會有一種受騙的感覺。

29.

Er bezeichnet jeden als Einfaltspinsel,der so denkt,wie er früher dace.

有人把每個像他從前一樣看問題的人都稱為傻瓜。

30.

Es ist nur eine Zeitfrage,bis aus Ausnaen neue Regeln werden.

裡外變成新的規律只是個時間問題。

31.

Dumme verhalten sich klug,wenn sie schweigen,obwohl sie nics zu sagen haben.

即使在不說出什麼的時候,如果愚笨的人保持沉默也能顯得聰明。

32.

Es gibt nic nur Binsenwahrheiten,es gibt auch Binsenirrtümer.

世界上不僅有盡人皆知的`真理,也有盡人皆知的謬誤。

33.

Rücksic auf die Interessen anderer sollte man immer neen,wenn sonst die eigenen in Gefahr geraten.

要是隻想著自己的時候自身利益受到損害的話,那麼應該隨時考慮別人的利益。 34.

Was man sagt,soll wahr sein;aber man brauc nic alles zu sagen,was wahr ist.

一個人應該說實話,但並不需要把所有的實話都說出來。

35.

In den Dreek zu fallen ist nic schlimm,aber sich darin wohl zu fühlen.

掉進染缸並不可怕,可怕的是在裡面感覺良好。

36.

Dummheit ist die einzige Krankheit,bei der nic der Patiet leidet,sondern seine Umgebung. 愚蠢是唯一不危害患者而使他周圍的人倒黴的疾病。

37.

Gelegentlich wird ein Preis auch an den cerliehen,der ihn verdient.

偶爾也會有某種獎盃頒給理應得到它的人。

38.

Reden kann mangelndes Denken nic ersetzen,aber vertuschen.

講話不能代替思想,但是可以掩飾思想的貧乏。

39.

Mütter rgern sich immer wieder über ihre Tocer,weil diese jünger sind als sie.

母親總是看不慣自己的女兒,因為他們比自己年輕。

40.

Besser fern von jemandem,dem man nahe sein mce,als jemandem nahe,dem man fern sein mce.

寧願接近自己想接近的人,也不要接近自己想遠離的人。

TAGS:句子 德語