關於從事義大利語翻譯的前景分析

才智咖 人氣:2.27W

許多人認為義大利語是世界上最美的語言。作為偉大的文藝復興文化的媒介,義大利語曾對西歐其它語言起過深刻的影響。義大利語除了通行於義大利之外,還是瑞士四種官方語言之一,它還廣泛通行於美國、加拿大、阿根廷和巴西。操義大利語的人數總共約六千萬人。

關於從事義大利語翻譯的前景分析

義大利語是一種羅曼語。它比任何其它羅曼語都更接近於原來的拉丁語。然而,它的各種方言之間的差別很大,以至交際都成問題。義大利的標準書面語基本上是通過但丁的《神曲》和皮特拉克以及薄迦丘的作品,在十四世紀才得以形成的。由於這些傑出的作家主要是使用圖斯坎尼(特別是弗羅倫薩)方言,所以現代義大利語本質上是圖斯坎尼方言。從1870年以來,羅馬方言已經取得了相當的地位,但仍然比不上弗羅倫薩標準語的聲譽。

義大利語字母表基本上由二十一個字母組成——j,k,w,x和y只在外來詞中出現。字母c在a、o和u前發k音,但在e和i 前發ch音(例如:carcere—監牢)。ch和cch也發k音(chiave—鑰匙;bicchiere—玻璃)。g在a,o和u前發硬g音(gamba—腿),但在e和i前發j音(giorno—白天)。gg在e和i前也發j音(oggi—今天),gh在e和i前發硬g音(lunghezza—長度),gli後面跟著一個母音時,發“million”中的lli音(biglietto—票),gn發“canyon”中的ny音(ogni—每一個),gu後跟一個母音時,發gw音(guerra—戰爭)。z和zz一般發ts音(zio—伯叔),prezzo—價格),但有時發dz音(pranzo—正餐,mezzo—中間)。Sc在e和i前發sh音(pesce-魚)。

義大利語的重音一般落在倒數第二個或第三個音節上。唯一的標音符號是“、”,這個符號在兩個音節以上的詞的重音落在最後的母音上時使用(città—城市),它也用來區分兩個拼寫法相同的單音節的詞,例如:e,意思是“和”,但是è是“是”的意思。它也用來標各方面的詞,例如più(更多的)和già(已經)。 隨著中外經濟語化交流的深入,在中外互譯工作中,要求對兩國的語化背景、語言習慣、專業術語等有更加深入的把握,這樣才能保證翻譯的質量,達到及時、準確、規範的要求,溝通翻譯公司新建了菲律賓語翻譯組,更專業的服務於中外客戶。

義大利語翻譯組在中外兩地挑選最好的義大利語翻譯員工,專注於中外語學作品和商業技術資料的翻譯工作,義大利語翻譯組的成員包括中外大利語言專家,IT、醫藥、食品、機械、石化、通訊等行業專家,高階譯審,一般譯員等。即使是國內的一般譯員也要求擁有語言或專業方面的學位,並在義大利語國家生活工作兩年以上。

由於義大利語翻譯組有更多的機會從事中外兩國語學著作的互譯,所以在筆譯方面有更完善的質量保障措施,以確保翻譯結果達到出版標準。