淺談北京語言的特點及形成的原因

才智咖 人氣:1.83W

網路流行語是網路社會這個虛擬的世界中最流行的用語,它不同於現實中的語言,但也在一定程度上受到社會發展的影響和制約。以下是小編精心整理的我的樂園作文淺談北京語言的特點及形成的原因,僅供參考,歡迎大家閱讀。

淺談北京語言的特點及形成的原因

摘 要:

北京話早在遼金時期就已經成為我國發展最快、結構最簡單的漢語方言。 蒙古族建立元朝,燕京更名大都,北京話開始和蒙古語相互影響,吸收了諸如“衚衕”一類的詞彙。由於幾百年來的各個少數民族的密切交往,北京話在元朝已趨於成熟,成為現代北京話的源頭。後來朱棣遷都北京,使北京話和中原乃至長江以南的方言頻繁接觸,並在北京話音系中留下痕跡。如“不要”說“別”,“寧可ningke”說”lengke”, “n”和“l”混用。自此北京話開始定型。

關鍵詞:

社會語言,北京話,語言特點

Pick to:

Beijing dialect as early as in the liao period has become the fastest development in our country, the structure is the most simple Chinese dialect. The Mongolian yuan dynasty, yanjing changed largely, Beijing words start and Mongolian influence each other, to absorb the words such as "hutong". Because hundreds of years of close contacts of all the minority nationalities, Beijing dialect in the yuan dynasty has been mature, become the source of modern Beijing dialect. Later, zhu di moved the capital Beijing, the Beijing dialect and the dialect of central plains and south of the Yangtze river is frequent contact, and the voice system in Beijing. Such as "don't" said, "don't", "would rather the ningke" lengke "say", "n" and "l" to mix. Since Beijing began to finalize the design.

Key words:

social language, Beijing dialect, the language features

一、引言

中國幅員遼闊,每個地區都有方言,每一種方言都帶有自己的地域特點。北京方言中有許多不同於普通話的表達,如“遛彎兒” 是散步的意思,“得活”表示工作完了。如北京人請外地人吃炸醬麵說“別滲著了,快撮吧,這麵筋道兒,待會兒糟唧了就沒嚼頭了,把麵碼兒多往碗里拉點兒。”這些都帶有北京文化特點,這種地道的北京話我們俗稱為“京片子”。由於數百年來北京所處的特殊政治、文化和社會地位,北京話作為一支地區方言,有著其它方言無可比擬的特殊地位。從社會語言學研究角度來看,是最具有研究價值的一支方言。

由於數百年來北京所處的特殊政治、文化和社會地位,北京話作為一種地區方言,有著其他方言無可比擬的特殊地位。下面我們將分別看下北京方言的歷史文化背景及其語言特點。

二、北京話的歷史文化背景

北京話在方言中是很特殊的一個分支,尤其鮮活明快,是當今普通話的基礎。那麼北京話是怎樣形成的呢?這要從北京的文化歷史背景說起。

後滿清入關,繼續定都北京,使一些滿語進入北京話,如“邋遢”,兩種語言實現了詞彙、語調和語音的融合,共同創造了優美的北京話。旗人編寫韻書向全國推廣北京方言,北京話作為全國通用語的地位自此奠定。

北京語言的特點及形成的原因

三、北京話的語言特點

1.語音特點

這裡我們所說的語音方面指的是北京的土音。包括“偶現”“ 狹隘”“ 訛變”“ 混亂”四種現象。

1.1偶現,偶然出現的齒間音(三、怎)、脣齒音(文、外、萬)。

1.2狹隘,外地方言所沒有的,只出現在極個別的詞裡,如“忒熱了”的“忒”

1.3訛變,指由正常的語音演變而來,如:

1.3.1韻母因輕聲而弱化(芝麻,讀zhi me;豆腐,讀dou fe;出去,讀chu qi;);

1.3.2聲母因輕聲而弱化(琵琶、枇杷,讀pi ba;糊塗,讀hu du);

1.3.3原音節中減去某個音素(娘們兒,讀nia men'er;累得慌,讀lei de heng);

1.3.4替換(流濃,讀liu neng;自個兒,讀ji ger;板凳,讀ban teng);

1.3.5無規則變調(“噴香”,讀pèn xiang;雪白,讀xuè bai;跟前兒,讀gen qiǎnr)。

1.4混亂,如尖音(結束,讀jie su;只當,讀zidang;琢磨,讀zuo mo)。

2.詞彙特點

現代北京話裡既有大量的從古到今融入的詞語,又有大量社會各個層次的用語,工、商、市、農一應俱全。下面來看北京話的特有詞彙:

2.1北京特有的事物,如:豆汁兒、炒肝兒、老頭樂等;

2.2 特有稱呼,如:二爹(叔叔)、羊蠍子等;

2.3 熟語,如:壓根兒、敢情、抓瞎、待見等;

2.4隱諱,如:攤上事兒了、怵頭、二五眼;

2.5外來語,如:衚衕兒(蒙古)、貓兒匿(回);

2.7四字格成語,如:胡吃海塞、老實巴交、急赤白臉等;

2.8字尾詞尾,如:“巴”:緊巴;“咕”:嘀咕;“乎”:邪乎等;

2.9形容詞字首,如溜光兒、焦黃兒、倍兒甜;

2.10歇後語:如:體現風土人情的,“老太太喝豆汁兒――好稀(喜)”,“天福號的醬肘子――真爛”,“長蟲吃扁擔――直棍兒一條”(直棍兒是北京土話,指正直無私、敢於直言的人);體現傳統風俗的,“奶茶鋪的炕――窄長”(這是滿清入關後為滿足其飲食之需而在市面上開設的`奶茶鋪,店面狹小,只設一窄長的炕),“上墳的羊――豁出去了”(滿族祭祀時牽著羊路過市內街頭,人們便知羊活不成了)等。

3.語法特點

首先最常見的就是語序倒置,如:“吃了嗎,您吶?”,北京人很客氣,稱呼對方為“您”。另外,“們”偶爾用於單數:“給我們一張!” (多出自女孩兒之口,是撒嬌的語氣);“爺們兒、娘們兒”有時也指一個人。此外,北京話中的量詞“個”經常被省略。如“他是一學生”。還有一些特別的詞尾,如:“得慌”,“悶得慌、累得慌”;“勁兒”,“討厭勁兒、羅嗦勁兒”;“著哪”,“難看著哪、早著哪”等。

四、結語

北京話堪稱我國傳統文化的重要部分,北京幾個世紀以來重要的政治、經濟、文化地位以及其民族、風土人情賦予了北京話不可比擬的地位。北京話也因此體現著賦予它這些特點的社會文化歷史背景,其語言學研究價值不言而喻。研究北京話,發現其地方方言的特色,對於保護和弘揚北京話都起到了很好的作用。然而北京話又不是一成不變的,正如我們所說的,社會文化造就了北京話,社會文化同樣更新著北京話,隨著時代的發展,北京話也會被賦予新的時代特徵。