淺議英語背景知識的重要性

才智咖 人氣:8.82K

摘 要:英語學習以及各類考試中,除了解決語言本身及語法結構方面的理由之外,還應熟悉西方“歷史、文化、宗教、藝術、社會習俗、神話故事”等背景知識。否則,便無法達到預期目的。因此,無論是與他人交流,還是想應對各類考試,都需要對西方文化中較為常見的背景知識有所瞭解。限於篇幅,本文僅介紹幾則《聖經》故事以示說明,並附“出處”,幫助學生加深印象。

淺議英語背景知識的重要性

關鍵詞:英語;教學;背景知識

一、“英語背景知識”的重要性

眾所周知,語言和文化密不可分。在英語教學中,教師除對英語語言知識進行分析、講解外,還應對“英語背景知識”適當介紹,以讓學生擴大知識面,同時提升學生的文化修養,既可順利應對各級各類考試,又可實現交流的目的'。因此,熟悉英語國家的“背景知識”,對正確理解和運用英語起著重要作用。

 二、例項剖析及典故出處

the eleventh hour

The general manager changed the plan at the eleventh hour.

【正】總經理在最後一刻轉變了計劃

【誤】總經理在十一點鐘轉變了計劃。

在古代,猶太人把白天分為12個小時——從早晨6點到晚上6點。所謂“at the eleventh hour”,是指白天12個小時的“第11個小時”,即傍晚4:00到5:00這段時間。後引申為“在最後時刻,在最後關頭”,源於《聖經·新約·馬太福音》第二十章耶穌給門徒所講的一則寓言:

有個葡萄園主,準備僱傭幫工,談妥工錢後,僱工便來幹活。由於僱工住地遠近不同,因此,上工時間各異。但是,不論早來,還是晚到,哪怕“at the eleventh hour”到達,其酬勞一樣。如此一來,早來的僱工表示不滿。但園主卻說,原先講定的工錢並沒有少付,晚來者得到同樣工錢,園主心甘情願,大家不必爭議。

耶穌講這個寓言,是把葡萄園比作“天國”,表示進入天國不分先後,最後一刻也來得及。

hday suit

Sophia went into the bathroom and found Mary in her birthday suit.

【正】索菲亞走進浴室,發現瑪麗一絲不掛。

【誤】索菲亞走進浴室,發現瑪麗穿著生日禮服。

所謂“生日禮服”,也就是嬰兒呱呱降臨到人世時所穿的衣服,這種“生日禮服”自然是一絲不掛,就像亞當和夏娃當初在“伊甸園”裡一樣——赤身裸體。然而,“赤身裸體”總嫌過於直接、露骨,因此,人們便用birthday suit來比喻。

t writer

I think that she,ll be writing it herself. She doesn,t need a ghost writer.

【正】我覺得她會自己動筆,無需他人捉刀。

【誤】我認為她會親自動筆,無需寫鬼故事的作家。

ghost的意思除“鬼,幽靈”外,還可指“影子”——“被算作出席、出勤而實際並未到場的人”。因而,ghostwriter 也就指看不見的作家,即在背後替別人寫作的“捉刀人、代筆者”,而不是“寫鬼故事的作家”或者“鬼才作家”。

無論中外,重要人物退休後往往要撰寫回憶錄,即便是剛剛成名的公眾人物也常常如此。事實上,其作品大多離不開“ghost writer(捉刀人;影子寫手)”。如此一來,他們得名,ghost writer獲利。

writing/finger on the wall

Didn’t he see the writing on the wall?

【正】難道他沒看到不祥之兆嗎?

【誤】難道他沒看到牆上寫的字嗎?

根據《舊約聖經·但以理書》記載,有一天,巴比倫國王伯沙撒在王宮中設宴招待他的臣僕、王后和嬪妃。就在大家喝得酩酊大醉時,一隻大手突然顯現,並在牆上寫下三個神祕的詞:彌尼、提客勒、毗勒斯。面對如此情景,個個目瞪口呆。國王伯沙撒也是心驚膽戰,於是派人把先知但以理找來。但以理看過之後對國王說:“神曾把國王、權柄、榮譽和威嚴賜給你的父親尼布甲尼撒,但是他孤傲專橫,被革去王位。你是他兒子,雖然知道這一切,但仍不自重,竟然冒瀆天神,將他殿中的器皿拿來跟你的后妃飲酒,神特來警告你。“彌尼”——你的王位已完結;“提客勒”——你在天秤裡的分量無足輕重;“毗勒斯”——你的國家即將分裂,復歸於瑪代人和波斯人。伯沙薩知道但以理說的是神的意志。當夜,伯沙薩被殺,瑪代人大利烏奪取了巴比倫的王位。從此,the writing/finger on the wall意為“凶兆”。絕不是“牆報、宣傳欄”或電影明星的“手印”等。

issus

Most people speak of him as a Narcissus.

【正】大多數人都說他很自戀/是個孤芳自賞者。

【誤】大多數人都說他簡直就是一個水仙。

古希臘神話中,河神刻菲索斯娶了水澤神女利裡俄珀為妻,生下一子名叫納喀索斯。納喀索斯出世以後,其父母去求神示,欲知其命運如何。神說:“不可使他認識自己。”光陰荏苒,歲月如梭,納喀索斯成長為翩翩少年。其父母因為記住了那句神示,納喀索斯仍不知自己長相。他常常在樹林裡打獵。林中許多神女都很喜歡他的美貌和風姿,願與他親近。有個名叫厄科的神女愛上了他,緊隨其左右。可納喀索斯對她無動於衷。一天,納喀索斯突然看到水中自己的倒影,感覺非常美麗:一雙明眸、一頭捲髮、紅潤的雙頰、象牙似的頸項、微啟的朱脣、嫵媚的面容,想必是水中神女。納喀索斯心中喜悅,竟愛上了水中倒影,於是伸手擁抱,那個影子悄然不見了。用嘴脣去親吻倒影,水面便化作一片漪漣。他望著水中倒影,流連忘返,最後倒在地上,閉上了雙眼。後來,在納喀索斯倒下的地方,綻放出一株株嬌黃的水仙花,散發出淡淡幽香。原來,宙斯使納喀索斯化作“水仙花”,以撫慰那些神女。今天,心理學家把自愛成疾的病症稱為“自戀症”或“水仙花症”。

 參考文獻:

[1] 謝金良《西方文學典故詞典》中國展望出版社.1986(07)

[2] 莊和誠.莊豔《英語詞源典故詞典》商務印書館.2009( 6).

TAGS:英語 淺議