埃及金字塔中英文導遊詞

才智咖 人氣:1.71W

作為一位兢兢業業的旅遊從業人員,常常要寫一份好的導遊詞,導遊詞由引言、主體和結語三部分構成。如何把導遊詞做到重點突出呢?以下是小編整理的埃及金字塔中英文導遊詞,希望對大家有所幫助。

埃及金字塔中英文導遊詞

Egypt is at the centre of the Arab world and has played a central role in the regions political situation in modern times. After three wars in 1948, 1967 and 1973, peace was achieved with Israel in 1979 leading to Egypts expulsion from the Arab League (they were restored in 1991). Egypt has since played a vital role in the Middle East Peace Process.

埃及在阿拉伯世界的中心,併發揮了在該地區的近代政治局勢的核心作用。經過三年的戰爭在1948年,1967年和1973年,和平是實現在1979年導致埃及的阿拉伯聯盟驅逐(他們在1991年恢復)與以色列。埃及自起到了中東和平程序發揮重要作用。

Pyramids of ancient Egypt is the emperors tomb of slavery, the most ambitious of the three when the Great Pyramid of Giza. Taki was a square, each side length 230 meters, 146 meters high, with more than 230 million pieces of stone (each weighing an average of 2.5 tonnes) Lei Cheng, the king tomb with a stone weighing 400 tons Lei Cheng. Overall size of the magnificent, design science, structure is complicated, which lasted 30 years completed. Ancient Greece and he was known as one of the Seven Wonders of the world in 1980, inscribed on the World Heritage List.

古埃及金字塔是奴隸制帝王的陵墓,最巨集大的當為吉薩三座大金字塔。塔基呈方形,每邊長230米,高146米,用230餘萬塊巨石(每塊平均重達 2.5噸)壘成,國王墓室用一塊400噸重的石板壘成。整體規模雄偉壯觀,設計科學,構造複雜,歷時30年建成。古希臘時即被稱為世界七大奇蹟之一,1980年列入世界遺產名錄。

Built 4,000 years ago, the three great pyramids at Giza, in the Egyptian desert remain the most colossal1 buildings ever constructed.

矗立在埃及沙漠中吉薩的三座大金字塔建於4000年前,它們一直都是有史以來最巨集大的'建築。

The pyramids were built by Egyptians under the orders of the Egyptian leader, whose title was Pharaoh2. There was a sequence of Pharaohs culminating3 around 2615 B.C., with the Pharaoh Cheops who built the biggest thing ever built, the Great Pyramid, also known as Khu fu. Cheops built a pyramid 770 feet on one side and 481 feet tall. How ancient builders managed to build these massive structures has never been fully answered but the effort clearly required brains and brawn4.

金字塔是埃及人在他們的領袖——名為法老——的命令下建造的。在公元前2615年左右,幾任法老相繼統治埃及,基奧普斯法老建造了有史以來最大的金字塔 ——大金字塔,也被稱為胡夫金字塔。胡夫金字塔每邊長770英尺,高481英尺。古代的建築者是如何建造這些龐然大物的,這一直是個未解之謎,但很明顯它需要付出大量的腦力和體力。

The Pharaohs may have set out to build magnificent tombs for themselves, but in the end they created monuments to human potential. Theres a universal message in the pyramids. The pyramids belong to Egypt, but the pyramids also belong to the world. Thats why we can all identify the pyramids as an early monument of human greatness.

法老們的初衷是為自己建造豪華的陵墓,而最終他們建立的卻是昭示人類潛能的紀念碑。金字塔蘊含著一種共同的資訊,金字塔屬於埃及,但它也屬於世界。因此我們完全可以把金字塔作為展示人類偉大文明的早期紀念物。