新SAT閱讀小說的備考建議

才智咖 人氣:2.66W

新sat考試在閱讀內容上面有所變動,你該怎麼去調整自己的學習呢?下面是本站小編為大家整理的新SAT小說的備考建議,歡迎閱讀和參考。

新SAT閱讀小說的備考建議

1、是否需要讀原著?

我們首先需要明確的是閱讀原著和考試高分之間的關係。一般來說從小閱讀習慣非常好的孩子,有較多能夠水到渠成地在SAT或者ACT考試中表現良好。

閱讀習慣良好的標準是:

從國小或者國中開始有選擇地有規律地閱讀;

在閱讀中善於總結和積累,比如仿寫句子或者段落,甚至背誦個別段落章節;

能夠在閱讀之餘積極地思考小說中的人物、事件和現實生活的關係等。

如此這般,日積月累自然大功告成,我們也可以把這種功夫稱為“童子功”,同樣這種學生也大多成了家長口中的“別人家”的孩子。所以,我們可以看出如果通過精讀原著來獲得考試的高分,這個時間往往是以年計。

而學生決定備考一門考試到需要拿到考試成績往往是1-2年,甚至短則半年幾個月,已然錯過了“精讀原著”的大好時光(這裡不是說讀原著再無意義,對於終身學習而言,任何時候開始讀原著都不晚)。

還有一個情況,那就是有些家長或者學生說文章讀得懂,題目做不對。按照嚴格邏輯推敲的話,文章讀懂,題目必然做得對,題目做不對,那就是文字沒有讀懂,只不過,我們有時候不願意接受我們的某個行為其實是無效和失敗的。

我從來不認為應試有什麼不好,反而給出原著的節選(800-1000字),並且集合各種專家對節選出10個左右的帶有嚴謹答案的題目是對閱讀行為最大的考核和訓練。SAT閱讀其實本質上考查的是考生在有限的.時間壓力下保持文字細讀(專注力)的能力。

假設我們的閱讀功力不夠,那麼通過閱讀沒有題目也無時間壓力的原著似乎很難在短時間提升此類能力,但是通過認真閱讀SAT真題小說,並且高質量地完成對題目的解答反而是行之有效地訓練途徑。

最後補充:如果時間尚早,比如學齡還處在國小,七年級八年級歡迎閱讀原著!

2. 字詞句理解和小說的考點維度

對於小說閱讀理解而言,我們需要知道新SAT對於小說的考查大多是從結構主義的角度和方向:

人物(性格,態度,立場/觀點,對話);

情節(場景切換,懸念製造,情節衝突,整體氛圍/風格);

結構(敘事視角,段落關係,時空變化);

修辭(諷刺,隱喻)。

從詞句上看,小說用詞一般不會很大,除非特定風格,但是我們會發現小說越使用簡單詞彙,其所表達的含義往往更加難以把握。比如,一篇老SAT曾經考過的小說,故事大意是寡婦Mrs.D 曾經住在一個較窮的小鎮上,後來女兒發財了把Mrs.D 接到富人區居住,然而媽媽在大別墅裡卻並不開心(小說懸念),看了後文才知媽媽思念老家的左鄰右舍,然而當她再次回到老家時(客觀上Mrs.D和老家人存在貧富差距了),老家的鄰里似乎都變了:

Either they put out their best china andthought twice before they said anything, or they were defiantlyinformal—“You’ll have to take us as you find us” — and would persist in makingremarks like “Pardon the apron, but there’s no servants here to polish thegrate.” In each case, they were watching her for signs of grandeur orcondescension. She fell into little traps they laid andthen they were able to report to theneighbors. “It hasn’t taken her long to start putting on airs.”

鄰里在招待Mrs.D 的時候專門拿出家裡最好的瓷器,而且說話的時候也猶猶豫豫不大爽快,並且帶有一絲傲慢(這裡用了一個詞defiant, 用得十分傳神,這個詞的本義是準備去挑釁或者戰鬥時的情緒,可見鄰里對當年這個寒酸的寡婦突然有一天母因女貴而產生了心裡的失衡:我們可不能讓她笑話了。因此言語和行為上帶有了攻擊性):您將就(take)一下我們唄,你也知道我們就是這樣窮哈。

這裡的take用得也很妙。如果去查詞典會發現take會有十幾個解釋和用法,有時候還表示“觀點/立場”,而這裡表示忍受(endure),我們按照語境假設的“客套”話理解為“將就”就到位了。並且每次跟Mrs.D互動,鄰居那些個八婆都會在媽媽表情裡尋找變富之後的“傲慢”,還說:你看,還沒多久,她就那麼目中無人了(put on air). Put on air是個短語,這裡的air簡單到不能再簡單,卻可以用來描述人的神情(傲慢)。

通過以上這個例子,我們或許能夠管窺SAT小說精讀中對於詞句層面的要求:簡單,精細。當然了,還要照顧到詞句篇章理解的更高層面,那就是隱喻和諷刺。我們再看一例(官方指南第三套中的小說節選):

Lady Carlotta stepped out on to the platform of the small way side station and took a turn or two up and down its uninteresting length, to kill time till the train should be pleased to proceed on its way. Then, in the road way beyond, she saw a horse struggling with a more than ample load, and a carter of the sort that seems to bear a sullen hatred against the animal that helps him to earn a living.

C女士走到月臺上,百無聊賴地來回踱步來打發時光(這裡用uninteresting 來修飾length來突顯C的無聊心情,作家的寫作功力不可謂不深厚)。

並且這裡還考了一個詞彙題:turn。本意是“輪換”,在上下文的語境裡我們才能理解這個簡單的詞彙是:走一小段路這個意思。C打發時光來等待火車開動,這裡用虛擬語氣should和態度詞pleased(樂意,修辭上是擬人)來形容遲遲不發的火車也可謂神來之筆。

然後在旁邊小路上,C看到了一匹馬掙扎著拖動很重的貨車(這裡用more than ample來點明貨物超載後的重量也是非常傳神的描寫),然而馬車伕似乎帶著對給他帶來營生的這頭牲畜滿腹的怨怒(字裡行間流露出諷刺和幽默的腔調)。

以上是小說精讀和細讀中對於字詞句和修辭的關注和分析示範,至於小說結構性的考點和分析,我們找另外的機會和場合再分享。

3. 小說備考的建議和準備工作

從方法論上來說,明確小說的考點維度和閱讀中對於文字細讀的要求。然後還要收集對SAT備考的必備資料。大家可以按照這樣的使用流程:閱讀—做題—分析錯題—精讀原文—整理分析字詞句和考點,這樣下來每篇文章5遍左右。

最後,備考SAT閱讀是一個漫長的過程,大家在備考時切不可心急求快,一步一個腳印,一定能取得理想的成績!