Bill: Jack, you should have known in general the situation of our company now.
比爾:傑克,現在你應該已經大致瞭解我們公司的`情況了。
Jack: Yes, and I am very satisfied with it
傑克:是的,我對你很滿意。
Bill: Do you have any other questions?
比爾 :你還有什麼問題嗎?
Jack: Would you please tell me about fringe benefits of the company?
傑克:您能給我說一下公司的福利待遇情況嗎?
Bill: OK, we will pay insurances for employees after the probationary period.
比爾:好的。在轉正之後,公司會為員工繳納保險。
Jack: What do they include?
傑克:都包括哪些呢?
Bill: Include endowment insurance, medical insurance, unemployment insurance, work-related injury insurance and maternity insurance.
比爾:包括養老保險、醫療保險、失業保險、工傷保險以及生育保險。
Jack: That sounds great.
傑克:聽起來很不錯。
Bill: Employees will also have housing payment reserve funds.
比爾:員工也會有住房公積金。
Jack: The fringe benefits in your company are excellent, and it's generous of you to offer five insurances and one fund
傑克 :你們公司的福利待遇非常優厚,能夠提供五險一金真是太好了。
Bill: Do you have other questions?
比爾:你還有其他問題嗎?
Jack: I want to know if the staff can get a vacation every year.
傑克:我想知道每年員工是否有假期。
Bill: The permanent staff can have a paid month-long vacation every year. Besides,they also get chances of free traveling.
比爾:正式員工每茸都可以帶薪休假一個月。除此之外,員工還可獲得免費旅遊的機會。
Jack: That's quite good. Thank you for telling me about those.
傑克:那挺好的,很感謝您告訴我這些。
核心英語詞彙總
medical insurance 醫療保險
unemployment insurance 失業保險
employment injury insurance 工傷保險
endowment insurance 養老保險
maternity insurance 生育保險
housing payment reserve fund 住房公積金
extra health benefits 額外的醫療福利
holiday rotation 節假日輪流值班
year-end bonus 年終獎
clock in/out 打卡
unpaid leave 無薪
casual leave 事假
maternity leave 產假
sick leave 病假