俄語單詞記憶之詞素分析法

才智咖 人氣:6.15K

詞素分析法方法指的是以現代俄語的觀點劃分出所有活的詞素,即所分析詞所有的表義部分,諸如詞根、字首、字尾、中綴、詞尾、尾綴等。特別是一些俄語單詞結構較長,學習者普遍反映記憶困難,如能把它拆開,說明其內涵,記憶方面的困難就會迎刃而解,從而達到速記的目的。但是,在我們對單詞進行詞素分析時,須注意如下幾點:

(l)在分析某個單詞前,須先確定該詞的詞彙意義及語法意義。如,當печь是動同(печь пироги烙餡餅)和名詞(русская печь俄式爐子)時,其劃分方法是不同的。

再如,當косточка表示一塊骨頭時是一個派生詞,是由кость(骨頭)派生而來,我們可以劃出字尾-очк(а)。但當表示果子的硬核時,則為非派生詞,自然也就沒有後綴。在Всё хорошо по сиянием лунным(月光下一切都是美好的)一句中的хорошо一詞,是形容詞хорошийx的中性短尾形式,-о-是詞尾。而在Никога не ыло так хорошо(從來都沒有這樣好)一句中的хорошо為副詞,-о-是詞幹的一部分,是字尾。一個書寫完全相同的詞,由於詞義不同,劃分方法亦不同。如металлургический заво(冶金工廠)中的заво和игрушшка с завоом(可以上弦的玩具)中的заво。前者在現代俄語中為原生詞,即非派生詞,而後者卻是由завоить(上弦)去掉字尾-ить構成,同時可以劃分出字首за-和詞根во。

(2)分解某一單詞時,應首先去掉詞尾(如果有的話)而確定詞幹。但有一點需要注意,即變化的詞一般都有詞尾,而不變化的詞則沒有詞尾,而自成詞幹,如пальто(大衣),вверх(向上),вни(向下),вчера(昨天)等等。

(3)我們去掉詞尾後,如果再接著去掉一些詞素,就可逐步找到詞根,同時也達到了派生詞劃分的極限。找到詞根是整個詞素分解過程的最後一個環節。

(4)表示語法意義的詞素有時可能沒有外在的表現。如ом(房子),ор(орый<善良的>的短尾),картин(картина<畫>的複數第二格)等詞的語法意義(性、數、格)是在沒有詞尾的情況下表示的,這種現象我們稱之為零詞尾。

(5)字尾也可能是零位的。如вёз所表示的只是根詞素,表示動詞過去時形式的字尾-л在這裡不見了,只是在везла, везло, везли中才又出現。

(6)對比同根詞也是詞素劃分的一條有效途徑。這種辦法對我們劃分活的詞素有很大的幫助。比如,我們在分析的со-кращ-а-ть(縮短)時,可以比較其同根詞краткий(短的),分析ур-е-вест-ник(海燕)時可比較同根詞уря(風暴)和весть(訊息)。

(7)在進行詞素分析時,務必要做到有根有據,切不可不動腦筋,機械地劃分。比如,乍看上去,звёзочка(小星星),ёлочка (小云杉),лоочка(小船),ласточка(燕子)和сорочка(襯衫)同屬一種構詞模式。但這是感覺上的相象;在звёочка一詞中,字尾為-очк(a) ,試比較звеза;在ёлочка一詞中,可劃出兩個字尾,一個是-оч,一個是-к(a) ,因為俄語中有ель和ёлка。而在лоочка一詞中只能劃分出字尾-к(a) ,因為在現代俄語中有лока一詞,而無лоа。但ласточка和сорочка在現代俄語中已無同根詞,故而均為非派生詞。

(8)通過去掉詞素,一級級找出最近的親屬詞,也是分析詞彙的一種重要方法。比如,我們試著分析一下учительство (教師們)這個詞:

第一步:從учительство中劃出詞尾-о;

第二步:劃出具有集合意義的字尾-ств-;

第三步:劃出表人名詞字尾-тель;

第四步:劃出動詞字尾-н-,該詞便被劃分成уч-и-тель-ств-о。找出詞根yч,也就完成了該詞的詞素分析。

(9)無論在俄語中,還是在世界其它語言中,外來詞與國際通用詞佔有重要地位。在解析這些詞時,須注意:

第一,應從俄語的構詞結構出發,而不是從它的.原生語言的構詞結構出發。因為任何外來詞進入俄語後,都會受到俄語規律的約束。

第二,應該把某些外來河或國際通用詞作為獨立的單詞或詞根來看待。如лингвист(語言學家),октор(博士),професср(教授)等詞在俄語中為非派生詞,儘管它們在來源語中為派生詞。因為俄語中沒有帶有詞根,лингв-, окт-的詞。

但是,有一部分外來詞及國際通用詞也是可以劃分的。如авто-портрет(自畫像),астро-физика(天體物理學),аэро-флот(民航)等。因為這些詞的後半部分是獨立的俄語詞。

(10)詞在歷史發展過程中,會發生一些變化。從現代俄語的角度和用歷史的眼光去劃分會得出不同的結果。有些詞在歷史上是可以劃分的,但在現代俄語中卻不行。如наро(人民),приро(自然),роина(祖國),урожай(收成)等詞,如進行歷史分析,均有詞根ро-,但在現代俄語中卻當作異根詞處理,它們都擁有自已的構詞族。

(11)在分析單詞時還應注意,並非所有的字首和字尾都同樣常用。一部分詞素積極參與構詞過程,而另有一部分卻相反,構成的詞很有限。這樣,詞素又分為能產型司素和非能產型詞素。比如,俄語中用以表示男性的名詞字尾有50 多個,而最能產的只有4 個:-щик (-чик), -ик (ник), -ец, -ист。

(12)俄語單詞中的一些詞素存在變體形式。有詞根變體:со-ир-ать—с-ор;字尾變體: сор-щик—лёт-чик;字首變體:со-ирать—с-ор, во-рать—в-ироать。詞素變體間意義相同,發音不同。