考博英語閱讀攻略

才智咖 人氣:2.96W

幾乎所有學校的考博英語都有閱讀,而閱讀在試卷中分值也不小。閱讀,尤其是閱讀精讀,或者說筆者一直提倡的“閱讀精讀,逐句翻譯”,是提高英語總體水平的最佳方法。以下為您帶來考博英語閱讀攻略,歡迎瀏覽!

考博英語閱讀攻略

考博閱讀文章,最好採用“五步精讀方案”。

第一步:模擬考試——做閱讀選項;

第二步:逐句翻譯——逐句詳細掌握整篇文章中每一個句子的單詞、語法結構、中文意思、英漢翻譯技巧,甚至能做到“看著漢語譯文,回譯出英語原文”;

第三步:重做選項——在第二步完全掌握文章、弄懂原文之後,再回頭重做選項,進一步檢查第一步模擬考試的結果;

第四步:分析對錯——核對閱讀選項答案,分析選項對錯,這一步是提高閱讀正確率最重要的一步;

第五步:鞏固複習——隨時複習,做到“三個確保”(確保文章中每一個單詞都掌握,確保文章中每一個句子的結構和中文意思都知道,確保文章每一個選項正誤原因都清晰)。

上述五步,每一步都很重要,每一步都要踏實,每一步都要做到位。

再進一步解釋一下第二步“逐句翻譯”。這個過程比較煎熬,也比較耗時,但非常有效。個人以為,它是最有效的“考博英語複習方法”,也是最有效的英語學習方案。需要大家沉住氣,腳踏實地,慢慢做。筆者稱之為“七步翻譯法”。

(1)抄——抄寫英語句子。手抄一句,翻譯一句,搞懂一句,這才叫“逐句翻譯”。別圖快,不建議用電子稿,手寫一遍,單詞會加強,英語寫作能力會加強,漢英翻譯能力也會加強。抄寫的時候,要注意英語單詞的拼寫,還要注意冠詞、介詞、單複數的使用。

(2)譯——自己翻譯。不查詞典,別看任何參考譯文。硬著頭皮翻譯出一版中文,儘管可能不是人話,也要硬譯。沒關係,誰都是從很爛的中文譯文開始提高的。這一步只需要督促自己,把每一個閱讀句子當作翻譯模擬試題做下來。

(3)查——查閱詞典,適當分析英語句子的語法結構,為進一步翻譯打下單詞基礎和語法基礎。這時候,就可以適當弄懂自己在這個句子中想進一步深入學習的單詞,包括單詞的詞性、單複數、多義、搭配、用法等等;適當筆記。

(4)改——修改譯文。修改自己的第一版譯文。如果有必要,請重新翻譯。別偷懶,只在原來譯文的基礎上刪改增加,要完全重譯,直到自己滿意為止。這一步才是真正提高翻譯能力、英漢或者漢英表達能力的重要環節。

(5)對——對照參考譯文,分析自己對錯。一般可以從“大意是否相同、修飾是否正確、用詞是否準確、語言是否通順”四個角度來分析。如果錯,要分析為什麼,是什麼導致了錯誤。

(6)記——記住這句話中的單詞、片語、長難句的句型結構、翻譯方法、句子的意思。

(7)回譯——隨時複習,並進一步思考,如果用這個句子來寫作文,怎麼寫?如果用這個句子的中文來做漢譯英,怎麼做?

這種“逐句翻譯”,如同練“內功”一般,非常有效,很多考生在這種方法的幫助下,圓了自己的博士夢。曾經有一個報考中央民族大學藏傳佛教專業的考生,英語四級水平不到,就這樣“逐句翻譯”了中央民族大學8年閱讀真題,後來在考試中獲得70分的`高分,如今已博士畢業,在某研究機構從事自己最喜歡的工作了。以下是一名考生的“逐句翻譯”筆記,可資參考:

2005年Passage 1

【句】A famous Native American proverb tells us, “We should not judge

another person until we have walked two moons in his moccasins.”

【譯】美國有一句很出名的話告訴我們說:“只有穿著這個人的鞋子走了兩個月亮,我們才能判斷這個人。”

【查】①Native American // 北美土著居民,印第安人 ②proverb // n. 諺語 ③moon // n. 月亮 ④moccasin // n. 摩卡新軟皮鞋,軟幫鞋

【結構】A famous Native American proverb tells us(主句) //“We should not judge another person(直接引語作 tells 的賓語從句,其中主句是 we should not judge…)// until we have walked two moons in his moccasins(until時間狀語從句).”

【改】印第安人有一條很著名的諺語,是這樣告訴我們的:“穿別人的鞋子走兩個月,才能去評判這個人。”

“閱讀精讀,逐句翻譯”的過程,要伴隨整個考博英語的複習階段,所以在前述“複習規劃”中,每天都有“閱讀精讀,逐句翻譯”這項任務。開始可以慢慢做。筆者建議,前四篇閱讀文章可以一週完成一篇,不要“貪多”,貪多嚼不爛,每天精讀、翻譯一段話就好。一般完成一篇文章以後,應該有一種煥然一新的感覺,覺得“自己的英語能力像換了個人一樣”。要由慢到快,慢慢體會自己英語能力的積累過程。臨近考試前,“閱讀精讀,逐句翻譯”依然要保證每天做一小段,速度會快很多,富餘的時間可以把沒有做完的閱讀真題用作考前模擬。