令人噴飯的英語幽默笑話

才智咖 人氣:2.67W

1、機場工作人員問:Who are you flying with?(你坐哪家航空公司?)我答:Myself。對方大囧,一笑之後補充:Which airline?

令人噴飯的英語幽默笑話

An airport staffer asked me "Who are you flying with?" and I said "Myself." He was surprised and then laughed, adding "Which airline?"

原來Who在英語裡也可以泛指航空公司等群體或組織。"Who" in English can also refer to a group or an organization such as airlines.

2、一個朋友去紐約問路,管自由女神(the Statue of Liberty)叫The Free Woman!!!

A friend in New York City asked strangers the way to the Statue of Liberty and said "Where is the Free Woman?"!!!

3、在英國,一中國同學去菜場想買母雞回來燉湯喝,不會說hen,只說要chicken,人家指給他一個大公雞,他搖搖頭,說:I don't want this one, I want his wife.

When I was in Britain, one of my Chinese classmates wanted to make some chicken soup, so he went to the grocery. He said he wanted to buy"chicken," not knowing the word "hen." So when the grocer showed him a rooster, my classmate shook his head and said"I don't want this one, I want his wife!"

4、美國同事問我中午吃了啥?我想說,吃了餐館打包的東西(應該是doggy bag)話到嘴邊變成了dog food。他看著我狂笑三分鐘。

When a US colleague asked me what I had for lunch, I said "dog food," which should have been "doggy bag." He laughed wildly.

5、去英國時坐飛機,空姐倒完水之後我說Thanks,空姐說Cheers,於是我就對她舉了舉杯。空姐當時就驚呆了。再之後從海關到機場大巴司機,一路上都有人跟我說cheers,我就疑惑了啊,我這手裡也沒杯子啊怎麼cheers?!

When I travelled by air in Britain, the stewardess served me some water and I said "Thanks", she said"cheers", then I raised my cup. She looked puzzled. Then out of the plane I found almost all people, from Customs staff to shuttle bus driver, were saying "cheers." Why cheers? I have no glass in hand!

英國人說cheers表示"謝謝,再見"的意思。British use "cheers" as "thank you and good bye!"

6、One real man

The ruler of an ancient kingdom wanted to disprove the statement that the men of his domain were ruled by their wives. He had all the males in his kingdom brought before him and warned that any man who did not tell the truth would be punished severely(嚴格地,嚴厲地).

Then he asked all the men who obeyed their wives' directions and counsel(勸告,建議) to step to the left side of the hall. All the men did so but one little man who moved to the right.

It's good to see, said the king, that we have one real man in the kingdom. Tell these chickenhearted(膽小的) dunces(傻瓜) why you alone among them stand on the right side of the hall.

Your Majesty, came the reply in a squealing voice, it is because before I left home my wife told me to keep out of crowds.

一個真正的男子漢

古代有一個國王,他想證明他領土內的男人並非像人們傳說的那樣,受到老婆的管制。他把王國裡所有的男人都召到跟前,警告說,哪個男人膽敢不說實話,就會受到嚴厲的懲罰。

然後,他叫所有聽從妻子的命令和意見的.男人都走向大廳的左側。所有的男人都站到了左側,只有一個小個子男人站到了右側。

國王說:看到我們國家裡還有一個真正的男子漢,真是令人高興。告訴這些膽小的笨蛋,為什麼在他們當中只有你一個人站在大廳的右側。

陛下,那人尖聲地回答:因為在我出門之前,我老婆告訴我不要扎堆。詞很常用,大家要記得哦。

7、A Good Boy

Little Robert asked his mother for two cents.

"What did you do with the money I gave you yesterday?"

"I gave it to a poor old woman," he answered.

"You’re a good boy," said the mother proudly.

"Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"

"She is the one who sells the candy."

好孩子

小羅伯特向媽媽要兩分錢。

”昨天給你的錢幹什麼了?“

”我給了一個可憐的老太婆,“他回答說。

”你真是個好孩子,“媽媽驕傲地說。“再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?”

“她是個賣糖果的。”

8、ig hands

Teacher: If I had seven oranges in one hand and eight oranges in the other, what would I have?

tudent: Big hands.

大手

老師:如果我左手上有7個桔子,右手上有8個桔子。那麼我有什麼?

學生:大手。

9、Teacher: If I cut a beefsteak in half and then cut the half in half, what do I get?Tommy: her: And then if I cut it twice again?Tommy: Hamburger.

老師:如果我把一塊牛排切成兩半的兩半,我能得到幾塊兒?湯米:四塊。老師:那我要是再切兩次,我能得到什麼呢?湯米:漢堡。

10、A small boy leading a donkey passed by an Army camp. A couple of soldiers wanted to have some fun with the lad(少年,小夥子) . What are you holding onto your brother so tight for, sonny? asked one of he won't join the army, the youngster replied without blinking an eye.

一個小男孩牽著頭驢子穿過部隊營房。兩名士兵想跟小傢伙開個玩笑:小孩,你把你哥哥牽得這麼緊幹什麼?這樣,他就不會去參軍了。小傢伙眼都不眨地回答道。