爆笑國小英語笑話帶翻譯

才智咖 人氣:2.95W

愛笑的人,運氣總不會太差,因為笑可以讓人充滿正能量,更能讓自己面對挫折,勇往直前,以下笑話希望能讓你爆笑每一天。

爆笑國小英語笑話帶翻譯

爆笑國小英語笑話帶翻譯一:

A gentleman was invited for dinner. When he hurried there and sat down, he was happy to see a roast pig in front of his seat:"Not bad, I am next to the pig." But then he noticed the angry fat lady sitting next to him. He faked a smile and added: "Oh I am sorry, I meant the roasted one on the table."

一位先生去赴宴遲到了,匆忙入座後,發現自己的座位正對著乳豬,於是大為高興的說:“還不錯,我坐在乳豬的旁邊。”這時才發現身旁的一位胖女士正怒目相視,他忙陪笑改口到:“對不起,我說的是那隻烤好的。”

爆笑國小英語笑話帶翻譯二:開卷考試

On the day of our final exam at my Community College in Santa Maria, Calif., we heard that the bookstore had changed its policy and would buy back our business-management textbooks. Before class, several of us dashed over to the store and sold our books. We were seated and waiting for the test when our professor announced that considering the difficulty of the final, it would be an open-book exam.

我在加利福尼亞的聖瑪麗亞市一所社群大學讀書。期末考試那天,聽說書店在回購我們的工商管理課本。考試前,我們幾個趕忙跑到書店把書賣了,隨後,我們坐在教室裡等著考試。這時候教授宣佈:考慮到試題的難度,今天的考試我們決定開卷。

爆笑國小英語笑話帶翻譯三:Midway Tactics

中間戰術

Three competing store owners rented adjoining shops in a rvers waited for mayhemto ensue.

三個互相爭生意的商店老闆在一條商業街上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。

The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"

右邊的'零售商掛起了巨大的招牌,上書:“大減價!”“特便宜!”

The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "FantasticDiscounts!"

左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:“大砍價!”“大折扣!”

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

中間的商人隨後準備了一個大招牌,上面只簡單地寫著:“入口處”。

爆笑國小英語笑話帶翻譯四:智力缺陷

"Would you mind telling me, Doctor," Bob asked, "how you detect a mental deficiency in somebody who appears completely normal?" "Nothing is easier," he replied, "You ask him a simple question which everyone should answer with no trouble. If he hesitates, that puts you on the track." "Well, what sort of question?" "Well, you might ask him, 'Captain Cook made three trips around the world and died during one of them. Which one?' " Bob thought for a moment, and then said with a nervous laugh, "You wouldn't happen to have another example would you? I must confess I don't know much about history."

“醫生,你能不能告訴我,”鮑勃問,“對於一個看上去很正常的人,你是怎樣判斷出他有智力缺陷的呢?”“再沒有比這容易的了,”醫生回答,“問他一個簡單的問題,簡單到所有人都知道答案,如果他回答得不乾脆,那你就知道是怎麼回事了。”“那要問什麼樣的問題呢?”“嗯,你可以這樣問,‘庫克船長環球旅行了三次,但是在其中一次的途中他去世了,是哪一次呢?’”鮑勃想了一會兒,緊張的回答道,“你就不能問另外一個問題嗎?坦率地說,我對歷史瞭解的不是很多。”