如何提高辦公室的親和力?

才智咖 人氣:1.96W

To be heard you have to make people like you. You need to create chemistry with your staff as a manager, with your team as a project leader, with your boss, with your customer, with your strategic partners. People believe people they like. That's not a news bulletin. Great communicators develop the "likeability factor"—your personality and the "chemistry" you create between yourself and others.

如何提高辦公室的親和力?

想要別人聽你說話,你得先讓人家喜歡你。經理得和員工相處融洽;專案組長需要和隊友、老闆、顧客、戰略伙伴合作默契。人們相信他們喜歡的人。這不是新聞。好的交流者能產生出“親和力”——這來自你的個性和你製造的融洽感覺。

Just as many roads lead to success in the workplace, many different personalities attract followers. But the following traits seem universally to attract people and open their minds and hearts.

職場上通往成功的道路有很多條,吸引人的個性也有很多種。但是下面的品質似乎在吸引人、開啟別人思維和心胸方面具有普遍性。

Be Vulnerable, Show Your Humanity
脆弱,展現出你的“有血有肉”的一面

In speaker training 101, people learn to tell failure stories before success stories. Generally, audiences have more in common with those who struggle than those who succeed in life. If you worry about whether your teen will graduate from high school without getting involved with the wrong group, say so. If your father-in-law drove you nuts during the holiday weekend, it's okay to mention to your colleagues on Monday morning that you might not have been the storybook spouse. If you lose a customer, regret it rather than excuse it. If you miss a deadline, repair the damage and catch up.

在演講者基礎訓練中,人們學習在講述成功故事之前講述失敗故事。一般來說,相對於成功人士,聽眾和那些逆境掙扎的人更有共鳴。如果你擔心自己的小孩在高中誤入歧途,那麼就說出來。如果你的岳父在週末讓你抓狂,那麼週一的早晨可以告訴你的同事們你也許不是個模範伴侶;