商務英語常用電話用語

才智咖 人氣:1.92W

很多人覺得接聽英語電話或用英語打電話很困難。一拿起聽筒,成串的英文出其不意地撲面而來,在這種情況下,即使是一個懂英語的人,也很難沉著應對。 不過打電話時我們通常不會進行重要的商業交涉,交談的內容往往有一定的模式,你只要把這些固定的句型記下來,英語電話就不再那麼可怕了。

商務英語常用電話用語

首先讓我們來熟悉一下電話用語中常用的單詞和句型吧!

I'd like to do sth 我想要做某事。

extension 分機

switchboard 總機

delivery 送貨

speak to sb. 與...講話

put sb. through 為某人接通(給的電話)

接通電話

在Words and Phrases中,你已經跟著外教朗讀了電話中常用的單詞和句型,接著就讓我們跟隨要給一家電器公司打電話的Mr. Bird,來學習用英語打電話的注意事項,掌握電話英語的特點及常用表達法。學完這些之後,你會發現原來用英語打電話只是a piece of cake 小事一樁!

Operator: Krondike Electronics. Can I help you?

Bird: Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

Operator: Who's calling, please?

Bird: John Bird.

Operator: Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

看來第一個接聽Mr. Bird電話的人是Krondike電器公司的Operator 接線員。因為現在許多公司中都設有分機,分機是extension, 所以從outline 外線撥入的電話一般都會經過switchboard總機轉接到分機上。接線員首先自報公司名Krondike Electronics,然後禮貌地問:

Can I help you? (我能為您做點什麼嗎?)

當然,這個句子也可以替換成:

What can I do for you?

May I help you?

講到這裡,你也許會感到奇怪:拿起電話第一句話不都是Hello 嗎?為什麼這位接線員沒有用Hello呢?這是因為現代人越來越重視時間和效率,在接通電話後直接報出公司或姓名的情況變得很普通。有時,為了顯得更禮貌,也可以加上Good morning、Good afternoon,然後再報出身份。

上一段中Mr. Bird的回答也很有禮貌,他說:

Yes, I'd like to speak to Mr. Edwards, please.

(是的,我想找愛德華先生。)

請注意,這裡Mr. Bird 用了I'd like to do sth....的句型,

I'd like to do... 是I would like to do...的縮寫形式,

用這個句式提出要求會顯得非常有禮貌,類似的禮貌用語還有:

May I speak to Mr. Edwards?

(我可以與愛德華先生講話嗎?)

Could you put me through to Mr. Edwards, please?

(你能給我接通愛德華先生嗎?)

有時你不知道該找誰來解決問題,比如說想找個人談談delivery(送貨)的問題,那麼下面的句式是可以幫你解決"開口之難"的:

I'd like to speak to someone about deliveries, please.

現在就記住I'd like to speak to someone about sth., please.的句式吧!

還有一點要注意的是: 在電話英語中,習慣用speak to sb.,而不用talk to sb.。一定要牢牢記住這點呀,否則別人會笑話你說的是洋徑浜的。 你注意到了嗎?上段中Mr. Bird提出自己要找的`人後,接線員並沒有馬上把電話轉過去,她問到:

Who's calling, please? (請問您是哪位?)

這是你會經常聽到確認對方的身份的話,接線員是在確認這個電話應不應該轉接。但作為接線員不知道對方是否是公司的客戶或其他重要人物,所以一定要注意措辭,不可太唐突。除了用Who's

calling, please?,還能用以下兩種表達方法:

Who is speaking please? (請問您是哪位?)

May I have your name? (請問您貴姓?)

在聽到Mr. Bird 報上姓名之後,接線員對他說:

Just a moment, Mr. Bird; I'll put you through.

(請稍等,Bird先生,我會給你接通。)

句中的put sb. through(to sb.)是"為某人接通(給……的)電話"的意思。 如果說"請接通銷售經理",該如何表達呢?很容易,就是:

Please put me through to your Sales Manager.

有時,我們也用片語connect... with...,來表示"接通電話".所以你還可以說:

Please connect me with your Sales Manager.

另外注意接線員還用了Just a moment 來請對方稍等,我們知道在打電話中, 需要找人或找資料時,會讓對方"稍等一會兒"。下面兩個句式也是用來表達"請稍等"的意思,現在就牢記住:

Just a minute, please.

Hold on a minute, please.

這裡的hold on是在電話用語中常見的句子,表示"不要結束通話電話"的意思。

講了這麼多,你也需要好好消化一下所學的知識了。回想一下,我們講了打電話時怎樣自報公司名,如何詢問對方姓名;以及如何問候等,在下一課中我們會繼續打電話的主題,並且來看看Mr. Bird到底能不能找到愛德華先生。