論從餐桌禮儀看中西文化差異

才智咖 人氣:6.96K
論從餐桌禮儀看中西文化差異

  [論文關鍵詞]餐桌禮儀

  [論文摘要]
從比較中西餐桌禮儀的餐具使用差異、座次安排差異、就餐氛圍差異、及餐桌話語差異四個方面來看跨文化交際中的文化差異,旨在說明堅持自己的優秀文化傳統的同時,要採用一個客觀、寬容、尊重的心態對待異國文化以便能在跨文化交際中能恰當地、得體地進行交際。

  易中天先生曾經在《餐桌上的文化》裡對中西文化進行了精妙闡釋中國文化的思想核心是“群體意識”,的思想核心則是“個體意識”。所以西方人即使請客吃飯,也是各點各的菜、各喝各的酒,以免把自己的意志強加於人。中國文化則認為個人的意志,必須服從群體的共同意志。其目的既然意在人情,意在血緣,則其方式禮儀,自然也就以和為貴了,因此中國人愛聚餐、喜共食、講和合。筆者認為在跨文化交際中,面對陌生文化,因思維方式、生活習慣和行為方式不同,交往過程中難免發生文化衝突。筆者從如下四個方面對中西餐桌禮儀進行簡單的比較,以便在跨文化交際中能恰當地、得體地進行交際。
  
  一、從餐具使用上看中西文化差異
  
  筷子刀叉是中西餐桌禮儀最基本差異。浙江大學遊修齡教授認為:東西方出現進食工具筷子和刀叉的不同,和有關係。筷子要發源於有竹子的地方。我國北方多木,南方多竹,祖先就地取材,竹木均成為我國最原始的筷箸原料。刀叉的出現比筷子要晚很多。據遊修齡教授的研究,刀叉的最初起源和歐洲古代遊牧的生活習慣有關,他們馬上生活隨身帶刀,往往將肉燒熟,割下來就吃。大約15世紀前後,為了改進進餐的姿勢,歐洲人才使用了雙尖的叉。到18世紀才有了四個叉尖的叉子。刀叉和筷子,不僅帶來了進食習慣的差異,還影響了東西方人生活觀念。遊修齡教授認為,刀叉必然帶來分食制,而筷子肯定與家庭成員圍坐桌邊共同進餐相配。西方一開始就分吃,由此衍生出西方人講究獨立,子女長大後就獨立闖世界的想法和習慣。而筷子帶來的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭單元,從而讓東方人擁有了比較牢固的家庭觀念。筆者提醒在使用餐具時中西均有不同的規範。如中餐進餐時不可玩弄筷子(把它們當鼓槌是非常失禮的做法),更不可以用筷子向人指指點點或打手勢示意。當然,絕對不可吸吮筷子或把筷子插在米飯中,這是大忌(這好像葬禮上的香燭,被認為是不吉利的)。在使用刀叉時也有一些禁忌。如 手裡拿著刀叉時切勿指手畫腳。發言或交談時,應將刀叉放在盤上才合乎禮儀。忌用自己的餐具為別人夾菜。餐具掉落不要彎腰拾撿。餐品不要一次性切好,尤其帶湯汁的餐品,要一小塊的逐一切食等等。
  
  二、從座次安排上看中西文化差異
  
  中西都講究正式的宴請活動的座次安排。中國人請客傳統上用八仙桌。對門為上,兩邊為偏座。請客時,年長者、主賓或地位高的人坐上座,男女主人或陪客者坐下座,其餘客人按順序坐偏座。西方人請客用長桌,男女主人分坐兩端,然後按男女主賓和一般客人的次序安排座位,即男女穿插安排,以女主人的座位為準,主賓坐在女主人的右上方,主賓夫人坐在男主人的右上方,講究“女士優先”的西方紳士,都會表現出對女士的殷勤。在中國,左為尊,右為次;上為尊,下為次;中為尊,偏為次。而在西方,右為尊,左為次。
  筆者特別提示西餐入座禮儀:最得體的入座方式是從左側入座。手肘不要放在桌面上,不可蹺足。不可在進餐時中途退席(如有事確需離開應向左右的客人小聲打招呼)。用餐時,坐姿端正,背挺直,脖子伸長。上臂和背部要靠到椅背,腹部和桌子保持約一個拳頭的距離。記得要抬頭挺胸著吃,在把面前的食物送進口中時,要以食物就口,而非彎下腰以口去就食物。
  
  三、從就餐氛圍上看中西文化差異
  
  中國人餐桌上的鬧與西方餐桌上的靜是中西餐桌禮儀最根本差異。餐桌氣氛上的'差異,中國餐桌上動,西方餐桌上靜。中國人以食為人生之至樂,排場之大,氣氛之熱鬧常常令人歎為觀止。中國人一坐上餐桌,便滔滔不絕,相互讓菜,勸酒,盡情的享受山珍海味,美味佳餚。這樣的宴客方式才能體現主人的熱情和誠懇,餐桌上的熱鬧反映了食客發自內心的歡快。這種“鬧”能從某種程度上折射中國人家庭溫馨、鄰里和睦、國人團結的“一團和氣”。西方人一坐到餐桌上便專心致志的去靜靜的切割自家的盤中餐。喝湯時不能發出響聲,如湯菜過熱,可待稍涼後再吃,不要用嘴吹。吃東西時要閉嘴咀嚼。不要舔嘴脣或咂嘴發出聲音。進餐時可以與左右客人交談,但不要只同幾個熟人交談。左右客人如不認識,可先自我介紹。別人講話不可搭嘴插話。音量保持對方能聽見的程度。咀嚼食物不要說話,即使有人同你講話,也要等嚥下食物後再回答。
  
  四、從餐桌話語上看中西文化差異

  
  中國人請客吃飯時,擺在桌上的菜花樣繁多,至少有七、八道菜,如果是盛宴,主菜會更多,越名貴、越奇特的菜會越顯示主任的殷勤和客人的身份。而主人卻往往要說“今天沒有什麼好菜招待大家”、“菜做得不好,多吃一點” “多多包涵”、 “怠慢了您”之類的話。而西方盛宴一般四至五道菜,份量以吃完或稍有剩餘為最佳。如果在家裡,最好是吃完所有的菜,這樣女主人會很高興,認為大家喜歡她做的菜。面對豐盛的宴席,主人會說“已經傾其所有來招待大家” 的話。對中西主人的餐桌話語進行推理,很容易得出:中國人遵循了“貶己尊人”的原則。而西方人強調效率和實用主義價值觀,在交際中十分注重自身面子的需要。如在宴席上西方人不議論令人作嘔之事,會千方百計採用含蓄文雅的詞來替代toilet,如:“Where can I wash my hand?”、“I wonder if I could go somewhere.”、“ Can I add some powder?”等。另外,在西方國家不要問“吃飯了嗎?”等我國習慣的問候語。“您吃飯了嗎?”容易使人莫名其妙,甚至會出現誤會。如在英國,你若問人吃飯沒有,其含義是你有意請對方吃飯;這對於未婚男女,則表明你有意約會對方。
  
  五、結語

  
  世界上各種文化都是平等的。文化無優劣之分。應該避免用自己的文化、、價值觀作為標準去衡量、評判而應採用一種客觀的、寬容的態度對待異國文化;同時,又要避免盲目的追隨、模仿異國文化,而應堅持自己的優秀文化傳統。
  
  參考文獻:
  [1]易中天,《餐桌上的文化》,《文匯報.筆會》.
  [2]林大津,《跨文化交際研究》,福建人民出版社,1996.10:92-127.
  [3]李天民,《現代國際禮儀知識》,世界知識出版社出版,2003.12:109.