點選搜尋
我要投稿
投訴建議
首頁
學習經驗
寫作文
職場人生
優秀簡歷
勵志名句
經典名言
好句子
演講稿
辦事指南
實用文案
當前位置:
才智咖
>
學習經驗
>
畢業論文
>
文化翻譯與文化“傳真”
才智咖
人氣:2.96W
摘 要: 本文闡述了文化、
語言
、
翻譯
三者之間的關係,論證了文化翻譯的理論基礎。本文認為:文化翻譯是在文化研究的大語境下來考察翻譯,即對文化以及語言的
TAGS:
傳真
翻譯
相關文章:
試論從《紅樓夢》英譯看異化翻譯與文化傳播
論文化關聯與文化翻譯
淺析翻譯與文化資訊傳播的論文
文化層面的異化與歸化翻譯
文學翻譯中的文化傳達與讀者的論文
論析翻譯與文化資訊傳播的論文
論語言、文化與翻譯
語言文化與翻譯的論文
論文化與翻譯的關係
文學翻譯中的文化傳達與讀者
熱門推薦
1
文化傳統與傳統文化
2
譯者的文化意識與英漢翻譯
3
關於異化翻譯在文化傳播中的作用
4
南嶽旅遊文字翻譯中的文化預設與翻譯補償
5
淺析異化與翻譯
6
典籍翻譯與中國語言文化論文
7
試論譯者的文化意識與英漢翻譯
8
試論文化與翻譯的關係
9
文化圖式差異與翻譯解讀
10
論文學翻譯歸化與異化的兩個層次
猜你喜歡
1
從翻譯的根本任務看文化傳播論文
2
跨文化視野中的異化/歸化翻譯
3
關於商務英語中文化與翻譯
4
英語論文:淺談旅遊文字翻譯與中國文化的傳播
5
淺談商務英語翻譯與文化關聯
6
試論英漢翻譯中的“歸化”與“異化”
7
文學翻譯的歸化與格義研究論文
8
論翻譯文化研究與改寫理論
9
淺談文化差異與習語翻譯探討
10
商標翻譯原則與文化禁忌論文範文
11
陌生化和文學翻譯論文
12
淺論翻譯的歸化和異化論文
13
跨文化交際與商務英語翻譯論文
14
論文化傳統與傳統文化
15
從《紅樓夢》兩譯本看翻譯的歸化與異化
最近更新
1
試論翻譯的歸化和異化
2
文化視域下的翻譯研究
3
文化翻譯理論下文字典故翻譯差異分析論文
4
淺析文化空缺的翻譯
5
英漢顏色詞的文化內涵與翻譯論文
6
察傳原文翻譯「對照翻譯」
7
旅遊文字英譯中的文化預設與翻譯補償論文
8
從《紅樓夢》中書名的翻譯論析文化資訊傳譯
9
商務英語翻譯文化研究
10
文化翻譯理論下的旅遊英語翻譯探析
11
淺析英語翻譯中跨文化視角翻譯技巧
12
諺語翻譯中的文化差異
13
英語翻譯與英語語言文化論述論文
14
淺談翻譯中的文化意識
15
談英漢詩歌翻譯中文化意境的傳達
更多推薦
1
中國礦業大學(北京)市場行銷系介紹
2
2021年友情語句57句
3
2013年中學第一學期教學工作計劃
4
運動會加油稿 精選15篇
5
關於友誼的唯美句子精選
6
2014傷感的唯美句子
7
新學期制定的學習計劃五篇
8
幼兒園宣傳標語
9
關於大專畢業自我鑑定三篇
10
S的字母組合的發音規則
11
武漢公租房的申請流程
12
進行工傷鑑定時效範圍
13
簡短搞笑自我介紹範文
14
【實用】2021年勵志的格言76條
15
2017新年賀詞演講稿