高校土木工程專業外語教學研究

才智咖 人氣:1.19W

土木工程專業英語已成為本專業從業人員對外交流和獲取資訊的重要工具之一,其教學成敗直接影響畢業生的發展。下面是小編蒐集整理的相關內容的論文,歡迎大家閱讀參考。

高校土木工程專業外語教學研究

 摘要:經濟快速發展對21世紀人才提出更高要求。目前,工科專業外語教學存在諸多不足。本文結合教學經驗,以土木工程專業外語為例從教學手段、教學效果、學生積極性等方面探究課題教學效果不佳的原因,提出了“改進教學方法”、“豐富教學內容”等工科專業外語教育改革方法,為從事工科專業外語教學的教師提供參考。

 關鍵詞:專業外語;問題;改進建議

一、引言

隨著經濟全球化的迅猛發展,工程、資訊、產業等領域面臨極大的機遇與挑戰,由此,社會對人才的要求隨之提高和發展。各高等院校的人才培養也必須適應這一國際化趨勢[1]。外語教育既是順應國際化趨勢的重要方面,也是滿足我國科技、經濟和文化發展中培養具有國際競爭力的人才的需要。專業外語課程的開設旨在培養學生能夠利用外語這個工具,通過閱讀去獲取國外的與本專業有關的科技資訊。土木工程專業外語即是大學土木工程專業的一門重要專業英語課。該門課程通過介紹結構、基礎、橋樑、水利、環境幾部分的歷史背景、現狀和發展狀況,從中解釋專業詞彙、特殊語法和翻譯技巧。[2]課程目的是讓學生掌握常見的專業詞彙及其用法,鍛鍊其閱讀及翻譯外文文獻及專業資料的能力。同時結合專業知識理解英文大意,把握目前國內外先進專業知識。然而,由於工科專業背景等多因素影響,導致專業外語教學效果平平。本文將結合專業外語的教學實踐,分析當前土木工程專業外語教學所存在的問題,並針對問題提出改進建議。

二、土木工程專業外語教學存在的問題

(一)教學方式陳舊,課堂變閱讀課或翻譯課

由於專業外語課程的特殊性,其具有外語課的閱讀翻譯方面的要求,同時包含大量專業知識。往往這門課程由土木工程專業教師授課,通常的授課方式是依據專業英語教材,詳細地或節選一些文章,逐字逐句進行中文翻譯及講解,或者先用漢語將相關知識講解一遍再對著課文進行翻譯。儘管講解過程中會有提問或讓學生自己翻譯,再由教師總結點評,但是這種教學方式只能授學生以“魚”而不能授之以“漁”。學生始終不是課堂的主人,一節課結束後僅僅在書本上記下漢語解釋,翻譯水平沒有提高,閱讀及理解科技文獻的能力更未得到鍛鍊。與“培養21世紀新型人才”這一高校培養人才目標想去甚遠。

(二)學生學習積極性不高

由於受社會等各方面因素的引導,學生將學習外語的主要精力放在大學四、六級英語考試上,甚至由於英語應試考級過多,對英語學習產生了厭倦情緒。同時,很多學生學習專業外語目的不明確,不能切實體會該門課程在日後文獻閱讀過程中的重要性,再加之往往工科專業外語教學模式陳舊,勢必導致學生對專業外語學習缺乏主動性,在課堂上表現異常低調,不願出聲,埋頭苦讀,怕被教師看到,“怕發音、怕提問、怕翻譯”的現象突出,教師只有用點名等方式強迫學生參與到課堂活動中來,這種師生互動方式效果不好,氣氛非常沉悶,缺乏積極性。

(三)教材內容陳舊

與土木工程專業其他課程教材相比,專業外語教材建設較為落後[3]。適用於高等教育的教材種類偏少且內容與現代先進土木領域水平相差較大,專業性與通用性不強,不能滿足高等教育改革的發展需要。就土木工程專業而言,隨著社會需求和學科建設的發展,目前許多高校土木工程系下設有結構工程、橋樑工程、公路工程、岩土工程等多個專業,這些課程設定差異較大,而專業外語教材只有一本《土木工程專業英語》,教材單一,不能重點針對某一專業,只能一本教材內涉及多個土木領域,導致資訊量過大,往往一學期下來所學內容只能涵蓋教材的1/3~1/4章節。並且,專業外語教材大多選取外文報刊或文獻,每篇閱讀材料中包含專業詞彙繁多,句子結構冗長、複雜且過於集中。長句、難句、重點、難點知識點分佈不合理,因此,大部分學生對專業外語感到力不從心,望而生畏,甚至失去學習的興趣與信心。

三、工況專業外語教學的幾點建議

針對上述土木工程專業英語教學中存在的問題,依據21世紀大學生的培養要求,結合近幾年的授課想法與經驗,提出以下幾點建議。

(一)改進教授方法,突出課堂教學特色

改革教學方法的指導思想是在教學過程中充分發揮教師的主導作用,並全面體現學生的主體地位,因此,教學方法的重點應是學生實際能力的提高。專業外語教學強調培養學生閱讀及翻譯科技文獻的能力,因此可以要求學生對文章預習並進行段落劃分,歸納總結段意,表述中心思想,從整體上把握文章大意及相關專業內容。同時,教師可針對整篇文章進行綜述性講解,並就文章提出一些相關的問題,請學生來回答,這樣能較好地促進學生閱讀能力的提高。另外,針對文章中較難、較長的段落,可利用某一長句進行翻譯技巧的講解,要講清、講透,其餘段落可讓學生進行翻譯。同時,在教學形式上,可合理運用多媒體,增加學習趣味性,多媒體課件視聽結合、聲像並茂、動靜皆宜的特點可活躍課堂氣氛,使學生的注意力更加集中。比如,上課十分鐘可讓土木工程專業學生觀看美國《discovery》紀錄片中關於建築結構的講述部分,在瞭解專業詞彙的同時,可提高其聽力能力,最終提高學生專業英語的學習氣氛。為了提高學生的學習積極性,在教學過程中,可將學生進行分組,在回答問題及文章翻譯過程中可設定分組討論環節,小組派出代表進行回答,再由其他小組進行點評或補充,最終將各小組課堂表現成果計入平時成績作為期末考核參考。這樣能最大限度的.將學生作為課堂主體,充分調動其學習積極性與課堂參與性,較好的達到專業外語的學習目的。

(二)注重專業詞彙,強調學習重點,豐富教學內容

掌握專業詞彙是進行專業外語學習的基礎,所以專業詞彙的講授是課堂教學的一個重要內容,專業詞彙的詞義較為專業,且詞語構成存在規律及特點,在課堂中要注重這些特色,講授相關詞語的構成法,同時根據文章主體將相應詞彙歸納總結,便於學生理解與記憶。同時,由於專業外語教材文章涵蓋領域廣泛,內容較多,若每篇文章由教師逐句、逐段詳細講解,會導致學生思路模糊,“芝麻西瓜一把抓”,最終收穫甚微。所以,在教學過程中,教師要充分強調應掌握的重點內容[4],對重點內容進行詳細講解,比如長句的翻譯技巧、與現代土木領域最先進的且應用廣泛的土木知識相關的文章等進行重點講解,其餘部分將作為學生閱讀材料由學生自行閱讀、翻譯及學習,教師概括性地講解即可。最後,對於教師詳細講解的內容,儘量做到“信、達、雅”。“信”即忠實於教材,把原文意思準確地進行翻譯並講解出來;“達”,即在講解過程中通順流暢,組織好語言進行講授,不能按照英語習慣表達,避免使得學生理解困難;“雅”,即課堂講授避免照本宣科,講授內容應高於教材,尤其針對專業內容,教師應聯絡實際講解,以豐富教學內容來拓寬學生的知識面,充分提高學生的學習興趣,改變被動學習的現狀。

四、結語

隨著經濟全球化的推進以及國際化新型人才的需求增加,工科院校必須加快專業外語教學體制的改革,充分調動和發揮專業外語教師的熱情和激情,積極探索並改進高效的教學模式,豐富教學內容,提高學生專業外語學習的積極性,提高專業外語教學質量,最終將培養學生閱讀及翻譯科技外文文獻能力,以適應經濟和社會發展對人才的需求。

參考文獻:

[1]劉再起,王仰正.對新世紀大學專業外語教育的思考[J].外語教學,2001,5(22):39-43.

[2]韓權利.工科專業外語教學內容和手段改革構想[J].教研探索,2010,(6):35-36.

[3]陳莉娜,賈國欣.工科專業外語教學探討[J].河南工程學院學報(自然科學版),2009,(12):75-77.

[4]黃天寅.淺議工科專業外語教學的改革[J].蘇州城市建設環境保護學院學報,2002,(3):83-86.