初興民:方法是創業的焦點

才智咖 人氣:2.66W

初見初興民,他帶著眼鏡,穿一件粉色的T恤,很和藹,沒有作為成功企業家的架子,更像是一個知識淵博的學者。

初興民:方法是創業的焦點

與以往的採訪方式不同,初興民對自己的創業經歷並沒有談太多,而是給記者上了一堂生動的創業課。

他反覆強調:方法是創業的焦點,心態是創業的基點。

創業不成是方法不對

大家一同創業,為什麼有的人能成功,有的人一直在努力堅持著,卻還是不行?

初興民直截了當地說:“不是你不行,是你方法不對! ”

沒有誰天生就是成功者,初興民自己也是一步步按照自己的方法摸索著走到今天的。“企業要有自己的理念,要有自己的.經營模式,要有長遠眼光。 ”初興民說,這些方法都是搭建企業不可缺少的橋樑,缺一個都不能成功。

初興民回憶,1984年,當時國家正處於改革開放初期,對外交往業務猛增,他通過對市場的反覆調查,發現翻譯這個行業很有市場潛力,於是成立了翻譯公司。“翻譯公司需要一大批有知識、有創造力、會各種語言、懂各種專業的人才,能否把這些人才組織起來,是我事業成敗的關鍵。 ”

初興民強調,當時他就已經意識到了挖掘人才的重要性,他費盡周折請到了一位年近八十歲的資深翻譯,此人精通英、日、德、法、西班牙等十幾門外語,幫助他解決了不少翻譯難題。

光能吃苦創業不會成功

就業是為了創業,創業才是根本。

初興民停頓了兩秒鐘,用手推了推眼鏡繼續說:“創業不同於就業,一個人想就業,只要讓自己的能力達到用人單位的標準就可以,一個人要創業,光有這一點還遠遠不夠,必須對市場有高度的洞察力和對機遇的敏感性。 ”

那些認為有膽量、拼體力、能吃苦就能創業的理念在初興民看來已經不夠了,他認為創業者主要靠的是智慧和方法,必須具備很好的凝聚力、組織力、責任感。

人們常說“翻譯無小事”,在翻譯公司的業務裡,大部分都是一些法律檔案、科技文獻,按語種分三十多個語種,按行業分360行,每個資料都必須反覆校對,做到精益求精,在文字上差一個字有時意思就全變了,在數字上差一個零就差十倍。“做一這行,我深感責任重大,在為瀋陽一個開發區翻譯貸款報告時,我帶著兩個翻譯到現場連續工作二十四個小時,保證了貸款的及時發放,如果光為了賺錢,我們不可能接這個活,總覺得既然幹了這一行,就應該有點責任感。 ”初興民強調。

要學會守業和傳業

因為動遷,初興民的公司經歷了五次搬家,每一次搬家,損失都很慘重。

初興民說,他看見過很多翻譯公司在搬家之後不久就都黃了,而他堅信自己的公司不會黃。他說:“一個企業就像一臺電腦,硬體是載體,軟體是靈魂,動遷雖然動了我的硬體,卻動不了我的軟體,把軟體裝進另一個硬體,公司還可以快速運轉。 ”

如今初興民在翻譯領域取得了成功,而面對當前激烈的市場競爭,如何做到守業和傳業也是他一直在思考的問題。他告訴記者,他兒子目前在悉尼學習,他也經常和兒子探討如何將公司發展得更好。

為了公司得到更好的發展,初興民已經和兒子達成共識,明年在悉尼開設一個翻譯公司,由兒子來經營,這樣不僅培養了兒子的能力,也做到了守業和傳業。

每想到這個決定時,初興民都覺得很開心。

【創業點評】

點評人:東北大學工商管理學院經濟學系副教授郭德仁

市場潛力指數:★★★★

團隊能力指數:★★★★

盈利能力指數:★★★★★

不用我說,大家也都能看出來,初興民很有頭腦,也非常聰明,他知道自己想做什麼,也知道該如何把事情做好,這是值得大家學習的。

隨著我國經濟的快速發展和世界經濟全球化程序的不斷深入,翻譯這一行業未來市場發展前景廣闊,面對當前市場競爭的激烈性,初興民更應該形成自己獨有的特色,尋求更深層次的發展空間。