應用語言學專業畢業論文開題報告模板

才智咖 人氣:2.82W

 畢業論文題目: 從功能語法的角度對比研究英語新聞報道和社論

應用語言學專業畢業論文開題報告模板

姓 名:xxx

專 業 外國語言學及應用語言學

導師姓名:xxxx

研究方向 語用學

選題的目的和意義:

新聞是現代生活中不可缺少的一部分,而報刊新聞英語是一個倍受語言學家和文體學家們關注的實用文體。張德祿(1998)提出新聞英語是一種概括性很強的功能語體,它包含著許多次語體。通過回顧前人的研究發現,國內外對新聞英語的研究主要集中在新聞報道上,對其它次語體的研究相對較少。因此,要擴充套件新聞英語文體的研究範圍,加深對新聞英語的總體認識,不僅要分析新聞報道、社論、特寫等各種次語體,而且有必要對不同次語體進行對比,以便掌握它們獨特的文體特徵。

由於現代語言學流派的不同,文體學也產生了許多流派,韓禮德等人推行的功能主義文體觀近年來很盛行。功能語法是注重語言實際交流功能和社會性的一種語法,是一種通過描寫語言用途或功能來說明語言系統的理論,把語言的實際使用作為研究物件,具有功能性、系統性和重視情景語境的特點,有重要的實踐意義。其有關文體的研究為我們對各種語體進行文體分析提供了有利的指導,對新聞英語語體的文體特徵分析有重要的啟發意義。韓禮德主張用三大元功能---概念功能、人際功能和語篇功能在語言中的體現來剖析文字,作為文體分析的一種理論方法指導,強調語言功能與文體之間的相關性問題,不僅可以用於分析新聞語體,還能用於分析文學作品、廣告以及科技語體。

本文旨在拓展新聞英語文體的研究範圍,從功能語法的視角嘗試對英語新聞報道和社論做對比分析,通過對實際語篇的量化分析和解釋,運用系統功能語法理論對其進行及物性結構、語氣結構情態系統和主位結構的剖析對比,研究探討這兩種新聞次語體的文體特徵,以便更好的理解和把握新聞英語文體。從理論方面來看,通過對這兩種次語體的對比分析,不僅是對文體分析研究進一步深化的、有意義的嘗試,也可以進一步展示功能語法的可操作性和實用性,為新聞英語次語體的對比分析提供模式,擴充套件對新聞英語研究的範圍。從實踐方面來看,通過對新聞英語次語體的對比研究,在揭示新聞英語文體特徵的同時為英語學習者理解不同的新聞英語語體提供有益的幫助和啟示,深化對新聞文體的理解和認識。

國內外研究動態:

國內外對新聞英語的研究主要集中在新聞報道這一次語體上(楊雪燕:2001)。西方學者,如David Crystal & Derek Davy(1969),Brook (1979),O’Donnell & (1991),Van Dijk (1988), ,Allan Bell:(1991),Roger Fowler (1991) 都較全面地研究過新聞報道的語言結構和特點;國內學者有,侯維瑞(1987),王佐良、丁往道(1987),徐有志(1992),張德祿(1998),秦秀白(2002)和鄧小燕(2007)等從文體學的角度對新聞英語做了研究,也主要集中在新聞報道這一語體上。張健 (1990,2003) 和郭可(1993)也對英語新聞的結構特徵和語言特色進行了分析,陳中竺(1995)和辛斌(2000)對英語新聞語篇作了批判性研究,譚衛國(2004)對英語新聞的用詞特點做了研究。他們的研究都集中在新聞報道,而且主要是從文體角度分析新聞報道的詞彙和句子結構特徵,或從意識形態的角度進行批評性語篇分析。

近年來,隨著對新聞語篇瞭解的加深,研究者們意識到新聞英語既是一種概括性很強的功能語體,同時又包含著許多次語體,因此開始將注意力轉向對新聞次語體的研究,如陳紅(2003)《研究了新聞訪談英語的文體,楊雪燕(2004)研究了國際政治新聞英語的文體特徵;其中,社論作為新聞英語的`一大次語體,也有人做了一些研究:

國外關於社論的研究主要圍繞社論寫作、社論對大眾的影響、社論的意識形態和當代社論的主要問題等方面進行的。如: Rivers William (1988) 研究了社論的寫作技巧;Francis (1990) 對英文報紙上的新聞報道、社論和讀者來信進行了比較,研究了主位選擇與體裁之間的關係(Bell,1911);Brown(1970)和Levinson(2001)研究了社論的意識形態;國內關於社論的研究如李中行、張健(1993),郭可(1993)分析了英語社論的寫作結構及語言特色;楊雪燕(2001),支麗麗(2005)用系統功能語法分析了社論的文體特徵;陳曉燕(2007)在評價系統的框架內研究社論語篇在實現態度這一評價意義上的特徵。相對新聞報道來說,新聞社論較少的研究中,也主要圍繞社論寫作中的技巧和運用的論證方法以及社論中的意識形態、權勢及社會影響等。

縱觀以往對新聞的研究發現,對新聞各次語體之間文體特徵做對比的系統研究還不是很多,從功能語法視角對比分析新聞報道和社論語體特徵的還很少涉及。傳統的文體分析法主要針對新聞體的詞彙、句法、篇章結構特點加以分析,只是揭示了範例所體現的新聞原有的靜態的特點,缺乏對新聞的動態認識。因此,本文繼續在前人研究的基礎上,嘗試從功能語法視角對新聞英語中的新聞報道和社論做對比研究,探討這兩類次語體的文體特徵,對新聞進行更全面的、動態的分析,更進一步加深對報刊新聞的理解和認識。

研究內容:

1.英語新聞報道和社論的文體特徵有什麼樣的異同?

2. 英語新聞報道和社論的語言為了實現概念功能、人際功能和語篇功能所選擇的語言結構有哪些異同,如何決定語言在詞彙語法層面的特徵體現?

3.英語新聞報道和社論在語言選擇表現形式上產生異同的原因及其體現的功能特點?語域的三個情景因素,即語場、語旨和語式在語篇構建中的作用?

實施方案:

1、研究物件:《華盛頓郵報》、《紐約時報》2008年的新聞報道和社論版中選取的有關政治的10篇新聞報道和10篇社論。

2、研究方法:定量分析、定性分析

3、研究步驟:

(1)語料選取:《紐約時報》、《華盛頓郵報》是瞭解美國時政、國情、社會生活的權威性主流報紙。本文主要從《華盛頓郵報》、《紐約時報》在國際網際網路上的網站上選取有關美國2008年總統大選的10篇新聞報道和10篇社論。

(2)本文嘗試從功能和語域的角度來對比分析新聞報道和社論的語體特徵。首先,從功能語法的三大元理功能出發,主要應用三種功能下的語法分析手段,即及物性結構、語氣系統、主位結構方面,以小句為分析單位,對所選語料進行例證和量化統計,對比分析找出兩種語體的微觀特點;然後從語場、語式、語旨方面對結果解釋和分析,解釋差異產生的原因。對所選實際語篇的及物性結構、語氣和情態結構及主位結構進行分析,對錶現在語言形式上,即詞彙、語法、句法的特徵分佈頻率和比例進行數理統計,並將突出特徵與語篇的各種型別的意義相聯絡,分析語篇的意義與情景語境及其文化背景的關係。具體分析從實現概念意義、人際意義和語篇意義的語言形式的選擇入手:

首先,統計描述兩種語體在語言形式上的異同:

及物性結構對比分析:對及物性結構分析可以瞭解反映政治這一語場會選擇哪些過程來實現其概念意義。統計六種過程型別,即物質過程、話語過程、關係過程、心理過程、行為過程和存在過程在新聞報道和社論中的出現比率,對比所佔比例高低,找出兩種語體及物性特點和異同。

語氣結構和情態系統對比分析:語氣成分由主語和限定成分構成,統計第一時態動詞出現的數量和頻率,對比分析統計結果,找出特徵和異同;體現情態系統的是小句中的情態動詞和情態附加語(可進一步分為語氣附加語和評價附加語)在詞彙層面看,情態動詞、語氣附加語、評論附加語和褒貶詞語都可用來體現講話者作為參與者的“意義潛勢”,對它們的數量及出現頻率進行統計分析,找出特徵和異同。

主位結構對比分析:統計有標記主位和無標記主位,及簡單主位和多重主位出現的數量和比例,分析主位結構在描述文體特徵的表現力,對比新聞報道和社論在主位結構方面的特徵和異同。

其次,對統計結果解釋和分析:

從多功能的角度看,情景語境的配置同語言的三大元功能對應。Halliday(1978)把決定語言特徵的情景語境因素歸納為三種“語場、語旨和語式”。 語場:指所發生的社會活動,制約概念意義,尤其體現在及物性結構的選擇;新聞報道和社論的語場雖然都涉及各個領域,但社論主要是針對較重要的、有影響的政治、經濟等事件。語旨:指參與者之間的社會關係及角色關係,制約著人際意義,體現在語氣結構和情態的選擇上。語式:指語言的組織方式及其功能,可以是口頭形式或書面形式,可以使說教的或推理的,制約著語篇意義,體現在主位結構的選擇。語言形式要實現語篇在情景中的功能,所以分別從語場、語式和語旨角度對統計的結果進行解釋說明,分析差異產生的原因,找出新聞報道和社論文體特徵的異同。

(3)總結:通過對實際語篇的量化和質化對比分析,找出新聞報道和社論這兩類次語體語言特徵的異同,結合情景語境從它們所體現的意義或功能來解釋和說明,總結出兩種次語體共有的文體特徵和區別性文體特徵,從而驗證功能語法在文體分析方面的多重功效。

預期達到的研究結果:

1. 由於新聞報道和社論是新聞語體的兩個次語體,共同之處都能體現新聞的文體特徵,同時它們各自在語言形式上會有突出特徵,體現出不同的文體特徵。

2. Halliday強調語言的多重功能由語言形式的特徵體現,而語篇的情景因素決定語篇的功能。語言功能和語言形式是體現和被體現的關係,而語言功能是由形式層的詞彙語法來體現。新聞報道和社論為了實現概念功能、人際功能和語篇功能所選擇的結構有異同,從而決定語言的詞彙語法層面的特徵也有異同。

3.語言功能體現於語言在情景語境中的作用,在新聞語體中,語場、語旨和語式都對語篇產生著重要的影響,其中任何一個變數的改變都會影響到語篇的結構和表達方式。作者對語言模式的選擇受制於特定的語境和作者想要表達的主題,因此,受語場、語式、語旨的影響,兩大次語體在及物性結構、主位結構、以及語氣情態系統上會存在異同。

4. 是對文體分析的進一步深化和量化研究有意義的嘗試,也為探討新聞英語次語體比較研究找到一種方法,為進一步對新聞語體的不同型別的文體特徵展開深入研究提供借鑑;從現實意義上說,對比研究新聞報道和社論對更有效、更全面地瞭解新聞文體有啟示作用。

完成論文時間: 20xx年3月

導師意見:

簽字: 年 月 日

碩士點論證意見:

負責人簽字: 年 月 日

備註: