跟小D學新鮮熱詞:端午節篇

才智咖 人氣:1.19W

跟小D學新鮮熱詞:端午節篇

大家好,我是小D!

“跟小D學新鮮熱詞”,由小D我主講,每週帶領大家通過當下最fashion的事件來學習最in的單詞~歡迎關注~

下面就開始吧~

剛過完兒童節,端午節又要到咯~端午節的傳說大家也許聽過一遍又一遍,吃粽子、賽龍舟這些傳統活動大家一定也不陌生,可是,這些傳說和習俗用英語要怎麼說呢?今天就跟小D一起來學一學吧~

端午節(Duanwu Festival/Dragon Boat Festival)又叫做端陽節,重五節,五月節,天中節等等,是中國古老的傳統節日(traditional festival),至今已有2000多年曆史。關於端午節的起源,說法眾多,一說是紀念戰國時期(Warring States period)楚國詩人屈原的.,一說是紀念吳國大將伍子胥的,一說是紀念東漢時期(the Eastern Han Dynasty)的孝女曹娥的,一說是由古代南方民族祭祀(offer sacrifices to the gods or ancestors)和驅除瘟疫的節日演變而來……不過當然還是紀念屈原的說法流傳最廣、最為大眾所接受啦~

端午節的各種傳統活動也跟這些傳說密不可分,比如賽龍舟(racing dragon boats)是為了借龍舟驅散江中魚龍蝦蟹,以免它們吃掉屈原的屍體;粽子(zongzi)最初也不是用來吃的,而是投入江中,以祭祀屈原;在家門口懸掛鍾馗像和菖蒲(calamus)艾葉(mugwort)是為了驅鬼辟邪;而佩戴香囊(perfumed medicine bags)和喝雄黃酒(realgar wine)則有著驅逐蚊蟲、防止疫病的實際作用。

時至今日,這些活動附加的意義大都已經不為人們所重視,但活動本身卻保留了下來,成為我們民族記憶的一部分~端午將至,就讓我們吃著粽子,陪著家人,過一個輕鬆悠閒的小長假吧~

最後小D還是要問大家一個問題:端午節是農曆五月初五,那麼“農曆”用英語要怎麼說呢?

你答對了嗎?

【lunar calendar】←答案反白可見

點選檢視往期“跟小D學新鮮熱詞”精彩內容>>>