職場愛情法則:Date Up, Not Down 約上不約下

才智咖 人氣:2.55W

 

職場愛情法則:Date Up, Not Down 約上不約下

Dating a subordinate isn't smart. Your relationship could be misconstrued as a power play - date me, or you won't get that promotion. If things go bad, you could get hit with a lawsuit for sexual harassment even if the relationship was mutual. Some companies require managers to report workplace romances and both parties to sign an agreement stating that they willingly entered the relationship.

與下屬約會絕對不是聰明的選擇。你們之間的關係會被曲解為是權力上的交易——跟我約會吧,否則你就得不到提升。若事情搞砸了,你會被性騷擾之類的.訴訟案弄得焦頭爛額,就算這種關係是雙方自願的。相當一部分公司會要求經理們彙報自身的辦公室羅曼史,雙方還要簽訂一份協議聲明當事人是自願捲入這種關係當中的。