審計學論文範文

才智咖 人氣:8.7K

論文常用來指進行各個學術領域的研究和描述學術研究成果的文章,它既是探討問題進行學術研究的一種手段,又是描述學術研究成果進行學術交流的一種工具。以下是小編為大家精心蒐集和整理的審計學論文,希望大家喜歡!

審計學論文範文

審計學論文

【摘 要】審計學雙語教學是經濟全球化發展對會計專業學生提出的要求。本文將教學目標、時間安排、教材選取、教學模式等幾個方面對審計學雙語教學的問題進行了探討,並對促進審計學雙語教學提出了建議。

【關鍵詞】審計學;雙語教學;教學模式

隨著經濟全球化的發展,國際間經濟交往日益頻繁。2006年,財政部發布了新的會計審計準則體系,我國的會計與審計準則建設邁出了與國際趨同的步伐。在會計學本科教學中讓學生了解國際審計學發展前沿,理解我國及國外的審計準則,領會未來審計發展方向以及掌握必要的專業詞彙和相關用語,對於提高學生理論素養有著十分重要的意義。此外,雙語教學可以增強學生的就業競爭力,拓寬就業渠道。隨著外資企業的增多,人才市場對高校會計審計專業畢業生素質的要求越來越高,這就決定了畢業生必須要有良好的語言應用能力。本文將從教學目標、時間安排、教材選取、教學方法等幾個方面對審計學雙語教學的問題進行探討,並對促進審計學雙語教學提出了建議。

一、審計學雙語教學的目標

雙語教學的目標可以分為三個層次:一是專業知識目標,二是語言目標,三是文化目標。具體到審計學來說,首先是通過雙語教學掌握審計學的理論和實務。在這個過程中,由於使用了英語原版教材,可以使學生從另一種角度學習、思考所學課程,能夠加強對知識的理解。我國的會計和審計教材中很多內容都是根據外文教材翻譯而來的,直接使用英文原版教材,可能學生更容易接受。其次,通過雙語教學使學生的英語水平得到提高。通過使用英語進行專業課教學,可以為學生提供良好的語言學習環境,增加學生運用英語的機會,使他們利用英語這個工具,在學習、吸收和掌握先進的專業理論知識的同時,提高綜合運用英語的能力。最後,通過師生之間用英語在課堂上的交流和互動,使得學生能夠運用母語和英語兩種語言進行思維,從而具有跨文化交流的能力。結合我國雙語教學的各種實際情況,第三層次目標在現階段還難以達到。當前,審計學雙語教學的目標應該是定位在第一和第二兩個層次的目標上。

二、審計學雙語教學的時間安排

雙語教學首先要求學生有較好的英語水平,能夠看懂英文原版教材,能夠用英語解答教材中的習題,能夠聽懂老師用英語講授的複雜長句,並且能夠用英語回答老師的問題,用英語討論案例。學生要達到這樣一個英語水平,至少要在大學二年級通過了四級或六級考試之後,也就是大三階段。因此,考慮到學生的英語水平,大一和大二的學生並不適於實施雙語教學。尤其是對於我們審計學來說,中文的專業詞彙已經是非常含混晦澀,如果英語水平又達不到,雙語教學對學生來說只會是一個沉重的負擔。

其次,審計學的雙語教學應該在學生掌握了一定的專業基礎之後開設。審計學課程需要以會計學原理、中級財務會計、企業會計準則等課程作為前導課程,而這些課程一般都會在大一下期和大二開設,因此審計學可在大三開設。對於雙語教學來說,考慮到審計學本身的難度,應該在中文的審計學課程上完之後,開設雙語審計學作為一門任選課,從而避免把雙語教學變成專業英語課。

綜上所述,審計學雙語教學應該安排在大三下期或者大四上期,但是大四上期很多學生忙著備考研究生,或者是找工作,不願意再在專業課上花更多的時間,因此應該安排在大三下學期為宜。

三、審計學雙語教學的教材選擇

一般來說雙語教學都傾向於選擇國外原版的教材,因為這就避免了翻譯教材出現的漏譯、誤譯或專業術語的紕漏,使學生原汁原味地盡享作者思想和知識的準確而真實的表達。但是,外文原版教材一般篇幅較大,章節較多,國內的學時往往不可能把所有的內容講完,因此應當對教材中的內容作適當的精簡和取捨。同時,外文教材中大量的案例基本上以外國事例為主,從而不便於學生們加深對理論知識的理解。因此,在審計學的雙語教學中要將外文原版教材與指定的中文教材結合使用,並且要補充中國案例。

四、審計學雙語教學模式

審計學的雙語教學採用外文原版教材,如果學生課前不預習,僅靠課堂上聽老師講,可能會聽得非常吃力,因此審計學的雙語教學方法應當從課前準備談起。

1.課前準備

首先提前將課堂上所要涉及到的專業術語及中文對照以及課件提供給學生,讓學生對老師將要講授的內容心中有數,並且帶著問題去聽課。同時,也向學生提供相關的中文材料,方便學生在課堂上進行討論。

2.課堂教學

審計學雙語教學應採用多媒體教學手段,一方面多媒體可以增大課堂資訊量,保證教學進度,而且英文課件也能給學生製造全英語環境;另一方面多媒體課件集聲音、動畫、文字、影象為一體,便於調動學生的學習積極性,吸引學生的注意力,達到比較好的教學效果。

在具體講授時,教師可以在全外型(原版教材、外文講授)、混合型(原版教材、外語與漢語交錯講授)、半外型(原版教材、漢語講授)三種模式之間靈活轉換。具體來講,在課程的開始階段應採用半外型,使學生在心理和視聽上有一段適應的過程。經過了一段時間之後,教師逐漸增加英語教授的比例,進入混合型,較淺顯的內容,用英文講解。對學生不易掌握的複雜內容先用中文解釋,再用英文解釋。鼓勵學生用英文作課堂筆記,用英文完成作業,鼓勵學生用英文提問、發言。至於能否進入全外型,這需要教師根據課堂上學生的表現自行決定。但無論採用哪一種教授方法,都要保證實現審計學雙語教學的目標,不能揀了芝麻丟了西瓜,或者把雙語教學的課堂變成專業英語的課堂。

雙語教學尤其要調動學生的積極性,注重師生的互動。如果只是教師在臺上唱“獨角戲”,學生聽英語很容易聽得昏昏欲睡。審計雙語教學課堂的互動可通過提問、課堂討論、情景模擬等形式調動學生的積極性,提高學生的參與度。例如,在討論環節,把學生分成3-5人的小組,進行討論和研究一個案例或一個問題,小組之間選出一位代表發言,各自闡述自己的見解,然後教師進行講評。   3.課後鞏固

審計雙語教學採用的是英語原版教材,一般內容比較多,僅靠課堂時間是遠遠不夠的,很多內容都要靠學生在課後自學,而且在課堂上講的內容也需要課後進一步消化。因此,雙語教學的課後鞏固也是一個重要的環節。

課後教師可以指定答疑時間和地點,更方便可行的是利用網際網路與學生交流。網際網路交流方式可以多樣化,如BBS、E-mail、聊天室、QQ等,網路交流不必面對面,學生在提問時也沒有心理壓力。學生也可以利用網際網路去查詢閱讀一些與課堂教學有關的資料。如我們學校的外文期刊網上有很多與講課內容有關的論文,閱讀這些論文一方面能夠加深對課堂知識的`理解,一方面也能開闊學生的視野,甚至激發學生做研究的興趣。教師也可以向學生推薦一些國外的財經網站,教會他們如何利用網上的資訊與教材的內容相結合,用理論知識去分析問題和解決問題。外文教材上的一些案例一般在網上都有比較詳細的分析。

在課後通過與學生的網上交流,還可以使教師可以及時掌握“雙語”課程的教學狀況,發現存在的問題,並進行相應的調整。

4.課程考核

雙語教學大大增加了審計學的難度,為了更加合理地反映學生的學習情況,激勵學生選修雙語課程的積極性,應採用靈活的考核方式。課程考核應採用出勤、平時成績和期末考試相結合的方式,出勤佔總成績的10%,平時成績(包括課堂提問、分組討論、作業)佔總成績的30%到40%,期末卷面考試站總成績的50%-60%。對於期末的卷面考試,採用英文出題、英文答題的方式,考慮到審計雙語教學的首要目的是要學生掌握學科知識,因此允許學生帶英文字典或者一些工具書,即採用半開卷的方式。

五、對促進審計雙語教學的建議

1.加強雙語教學師資建設

能否進行雙語教學,能否達到雙語教學的教學目的,最核心的因素是教師。雖然現在高校當中具有博士學位的教師越來越多,但是大多數教師並沒有出國或者專門英語培訓的經歷,而且多年來學的都是啞巴英語,雖然能夠熟練閱讀外文資料,但是口語較差,發音不準,很難站在講臺上用流利的英語來講專業課。因此,如何培養具有雙語教學能力的教師是當務之急。當前有三種思路可以考慮:一是走出去,有計劃地組織專業教師出國研修,或者到國內大學進行英語培訓;二是引進來,聘請外籍專家和教師來講學,並且引進有留學背景的專業人才;三是鼓勵教師攻讀跨專業的研究生或雙學位,通過鼓勵外語教師學習審計專業課程,專業教師學習外語課程,使教師有效地將專業與外語結合,為今後從事雙語教學打下了堅實的基礎。

審計雙語教學工作量大,難度也大,為了鼓勵教師上好課,學校也要建立有效的激勵機制,在工作量的計算、職稱評定、出國進行等各方面給予傾斜。

2.處理好雙語教學與專業英語學習的關係

在雙語教學中英語是作為載體而使用的一種手段,教學內容就是專業課的內容,其目的是讓學生在英語和漢語兩種語言環境下了解專業知識。具體到審計雙語教學,其本質是用英語講審計,而通過雙語教學提高學生的英語水平只是次要目的。專業英語教學則可以理解為是把專業作為載體的一種教學方法,教學內容偏重於英語,它的教學重點在於讓學生了解本專業的專業詞彙,能讀懂專業文章並掌握一定的翻譯技巧。因此,通過專業英語的學習,學生能夠掌握本專業的專業詞彙的英文表達,從而為專業課的雙語教學做好了鋪墊。

如果不能區分雙語教學和專業英語學習,雙語教學的課堂往往會變成專業英語學習的課堂,教師的主要精力放在了翻譯課文、解釋專業術語上,而不是放在專業知識的講解上,這樣開設雙語教學也就失去了意義。

參考文獻:

[1]許莉.《人身保險》課程雙語教學的實踐與探討[J].中國校外教育(理論),2011(z2):615.

[2]陸慶春,高豔琳.審計學雙語教學模式淺析[J].科教文匯(中旬刊),2009(12):37.

[3]何志浩.高校經濟類專業雙語教學研究——以財政學雙語教學為個案[J].黑龍江教育,2009(7,8):156-158.