英語聽力測試設計信度與效度的實現教育論文

才智咖 人氣:2.92W

[摘要]英語聽力測試是語言測試中的重要組成部分,有助於指導聽力教學實踐。因而,在設計聽力測試時,測試設計者應實現其信度和效度的統一。

英語聽力測試設計信度與效度的實現教育論文

[關鍵詞]英語聽力測試 信度 效度

一、引言

語言測試和語言教學密不可分,它為實踐教學提供目標併為教師和學生成功實現這些目標提供現實依據。但不科學的語言測試往往會導致應試教育,導致學生高分低能。只有高質量的語言測試才可以很好地反映語言教學的效果,對語言教學起到良好的反撥作用,有助於真正實現語言教學的目標。

聽是一項重要的語言技能,是衡量個體綜合語言能力的重要指標。因此聽力教學是語言教學的重要組成部分,聽力測試是語言測試中一個非常重要的環節。聽力測試是對學生聽的水平的一種檢驗和評估,旨在通過測試來反映出學生的聽力水平如何。一次高質量的聽力測試設計既可以讓學生對自己的聽力水平有比較真實的瞭解,也可以讓教師通過測試結果反饋的資訊來指導聽力教學實踐。

二、語言測試的信度與效度

語言測試的信度是指測試結果的可靠程度。語言測試信度高低主要說明的是測試結果在多大程度上反映了受試者真實的語言行為。影響信度的因素很多,它們存在於語言測試的每個環節中。對試卷本身來說主要是樣本的大小和區分度等。語言測試的效度表明一種相關性,即測試與測試目標的關聯程度。信度與效度之間是既對立又統一的關係。效度要求語言測試注重語言的整體性和藝術性,測試題目的多樣性,以及測試內容和形式要求儘量接近語言運用的實際。信度則要求語言測試要強調語言的科學性,將語言進行分割處理,注重測試題目的同質性,使語言測試的內容與形式脫離語言運用的實際。因此,任何測試都難以兼有極高的信度和極高的效度。然而,測試沒有信度就意味著測試結果不是受試者語言行為的`真實反映,我們就難以藉此有效測量或評估受試者的語言能力。沒有效度只有信度的測試也毫無意義,因為它只是準確地測量了與語言能力不太相關或毫不相關的內容,在此情況下,我們同樣無法從測試結果中推測出受試者真正的語言能力。因此,要實現語言測試的目的,信度與效度缺一不可。

信度和效度同樣也是英語測試應具備的兩個質量特徵。作為衡量學生英語聽力水平的一種尺度,英語聽力測試本身必須可靠、有效。語言水平測試是一項很複雜的活動,而測試設計中主觀題和客觀題分值比例對考試的可靠性及準確性有很大影響。客觀題衡量標準明確,評分標準客觀,對學生的語言水平提供了科學準確的度量,從而提高了測試的信度。而主觀題型不允許猜測因素的存在,因此一篇試卷中主觀性試題越多,其效度就越高。

三、英語聽力測試設計中存在的問題與對策

聽力測試由於其本身的侷限性,一直以來其測試設計呈現的是題型單一,主觀題比例較少,主要以多項選擇題來考察學生對語言的掌握情況。而多項選擇題是一種消極接受試題,主要考察語言知識,考察學生的識別能力和猜測能力,因此它測試出的僅僅是被識別接受語言的能力。一方面,受試者靠猜測或排除法(即足以排除自知的干擾項)而得出正確答案並不能說明受試者對某一語言形式已掌握並能運用。另一方面,即使受試者依靠自己的語言能力選擇出正確的答案,也未必說明他對這一語言形式真正的掌握並能運用。換而言之,多項選擇題所測試出的結果不能完全反映出受試者的實際語言運用能力,而語用能力的強弱決定著一個英語學習者的真正水平,這樣就會出現受試者的實際得分與現實語言能力出現差異的現象。因此忽略語用能力的測試會影響測試的信度。英語專業聽力測試中的聽寫測試涉及多種綜合技能的練習,包括聽力理解、聽力記憶幅度、拼寫、識別音段和熟悉語言的語法和詞彙模式,等等。但是聽寫測試只是側重於學生對語言形式的識別能力,而對其語言知識的運用和產生能力無從判斷,對其語言知識與語境特徵相結合時的創新能力無從判斷。

科學合理的測試會對教學起到積極的良性反撥作用,使語言教學與語言測試相互促進。針對上述聽力測試中出現的問題,我們怎樣才能真正實現聽力測試信度和效度的統一呢?實際上,語言測試主要是檢驗受試者對特定語言的運用能力和接收能力。而聽力作為接受活動的測試形式,通常要求受試者具備以下幾種語言能力:理解所聽材料的主旨大意;獲取事實性的具體資訊;理解明確或隱含表達的概念性含義;進行有關的判斷、推理、引申;理解說話者的意圖、觀點、和態度等;能從連續的話語中辨別語言;可認知語音語調等等。因此測試設計人員應對聽力測試的評判標準有明確的認識,完善測試制度,合理設計測試實踐的各個環節。在測試設計過程中,一般要注意以下幾點。

1.根據測試目的確定測試方法。不同語言學家對於聽力理解技能有不同的界定。Rost的聽力技能表中包括:區別不同語言;認識單詞;識別重讀單詞和片語;識別交談中的語言功能(如致謝);可以把語言線索與輔助語言線索(如語調、重音、手勢、表情等)相結合,幫助理解;可運用背景知識與語境來預測和確認話語含義;能回憶重要的詞語、話題和中心思想;可給予說話人合理恰當的反饋;可複述或重新組合說話人的話語內容。

2.測試材料要能反映一般交際功能,同時所涉及的詞彙應為高頻核心口語詞彙。因而聽力測試材料必須是口頭英語,而不是書面英語。

3.測試材料內容要適合受試者的學習層次,生活經歷和年齡特點等。錄音誦讀者最好是英語為母語的人士。

4.題目設計題型多樣,語言簡潔,突出不同聽力理解能力考查,並減少受試者的閱讀量。

5.題目設計具有針對性。根據Rost提出的建議,準備教學測試時,設計者可以參考以下內容:(1)聽語義群中最明顯的詞;(2)聽語調差別;(3)根據上下文猜測生詞含義;(4)聽一段描述,在頭腦中產生影象或啟用記憶等;(5)根據言語判斷人物、事物關係;(6)邊聽邊預測,能夠根據可用的線索預計說話人將要講的內容;(7)聽出句子的省略成分;(8)理解話語的交際功能;(9)理解說話人的潛在意思;(10)理解談話中的話題轉換;(11)理解談話風格差別和跨文化交談的語言差別。

6.控制聽力測試時間,一般為20~30分鐘。

7.聽力裝置的可用性。

8.及時分析考試結果,關注測試的回波效應。

四、結語

英語聽力理解能力的提高已經成為我國英語教學的一個重要方面。聽力測試作為衡量聽力理解能力的手段必須是有效、可靠和可行的,換而言之,測試設計者在設計英語聽力考試時需要權衡測試效度和測試信度的關係,合理設計測試,以實現英語聽力測試的目的。

參考文獻:

[1]劉潤清,韓寶成.語言測試和他的方法[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[2]桂詩春.語言測試:新技術與新理論[J].外語教學與研究,1983,(3).

[3]崔禮山.英語測試的利弊及對策[J].雁北師院學報(文科版),1997,(1).

[4]武尊民.英語測試的理論與實踐[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.

[5] Rost, M. Introducing Listening (Penguin English Series)[M]. England:Penguin,1994.