淺論第二語言教學的語言學原則

才智咖 人氣:3.15W
淺論第二語言教學的語言學原則

    論文摘要:第二語言教學有其一定的語言學原則,本文從母語的影響、中夼語和變際語言能力等三方面探討了第二語言教學的語言學原則廈其實應用,旨在幫助廣太第二語言教師更加有效地進行語言教學。
  論文關健詞:第二語言教學 語言學原則 母語 中介語 交語言能力
  在第二語言教學中,一些教師能注重運用自己已經瞭解並掌握了的有關第二語言方面的理論知識,這是很好的。但有些教師只是生搬硬套某些語言學原則,未能充分考慮翩約其在課堂實踐中成功運用的因素,結果不能適時適機運用此原則,無法做到正確選擇其適合物件,不能靈活運用,不能正確判斷其有效性,這樣勢必大大影響了第二語言教學效果。倘若我們仔細觀察和內化課堂語言教學實踐與源自實際課堂語言教學的原則之間的關係,我們可能會明白為什麼我們決定選擇某一課堂語言教學原則,並且能很自信地應用此原則,而後客觀地評價其效用。
  當然,第二語言教學的原則很多,有其認知原則,情感原則,語言學原則等;這裡不可能一一論及只涉及其語言學原則,即第二語言本身和第二語言學習者如何處理複雜的語言系統問題,重點從母語的影響、中介語及交際語言能力三方面談起。
  一、母語的影響(the Native Language Effect)
  眾所周知,在第二語言習得過程中,母語是影響每一個語言學習者成功與否的一個非常重要的因素,多數情況下,大部分人認為母語對第二語言習得起著一種干擾作用,大量明顯的影響也證實了母語的干擾性。多數第二語言學習者,尤其是初學者,所犯的錯誤主要源自他們固有的這種謬想:第二語言的執行機制與母語相同。
  但是,我們卻忽視了一個非常重要的方面。事實上,在第二語言習得過程中,母語的促進作用同樣是非常大的。例如,母語是法語的英語學習者說出這樣的句子:“Iam here since January這裡動詞時態的錯誤源自法語,但是,縱觀句子的主謂樸語序的安排,位置格詞的放置,語法照應關係介詞與同詞源詞的使用規則,這一切完全正確,足見母語在第二語言習得中的積極的促進作用。
  由此可見,對於第二語言學習者來說,母語無疑是他們賴以預測目的語體系的一個至關重要的語言體系。母語體系對目的語的學習和理解掌握既起著積極的促進作用,也起著消極的干擾作用,不過後者似乎更加明顯。
  在實際第二語言課堂教學中,母語的干擾作用無疑是我們處理語言反饋資訊的焦點。學習者的錯誤能給我們提供充分的有關的潛在的語言體系方面的資訊。事實上,第二語言學習者所犯的錯誤是他們對第二語言內化程度的體現,這就給教師提供了明確的指導方向:學習者的錯誤是母語積極促進作用的結果,不必隨時一一糾正。鑑於以上母語的影響,在第二語言實際課堂教學中,我們不妨嘗試以下做法:
  (1)把學習者的錯誤視為他們頭腦中潛在的語言體系的具體體現,並作為恰當的反饋資訊。通過使學習者通曉所犯的母語錯誤的根源來糾正因母語干擾而產生的目的語錯誤。
  (2)當然,最為理想的是每一個第二語言學習者都能充分利用母語的促進作用,擺脫其干擾性。教師應使學習者認識到:並不是母語體系的任何部分都能引發目的語學習中的錯誤。
  (3)直接用目的語思維有助於最大跟度地消除因母語干擾所產生的目的語錯誤。教師應儘量幫助學生用第二語言思維,在他們理解和使用目的語時,不要總是依賴翻譯來進行。當然偶爾翻譯某個詞語或片語,對學習者,尤其是成年語言學習者來說確實大有裨益。但直接運用第二語言將有助於避免由母語干擾造成的目的語使用綜合症。
  二、中介語(interlanguage)