工商管理課程雙語教學改革與實踐

才智咖 人氣:4.18K

 希望本站求職網小編精心準備的範文可以幫助到您,這是一篇關於工商管理課程雙語教學改革與實踐的工商管理畢業論文,歡迎您的瀏覽!

工商管理課程雙語教學改革與實踐

隨著我國對外經濟交往的日益增加,國際商務活動日趨頻繁,企業需要大量精通專業外語的工商管理人才,因此需要高校提供高質量的雙語課程教育。目前眾多高校採取各種教學改革措施提高雙語教學水平,以提高學生的專業英語能力,然而雙語教學的效果還不盡如人意。目前雙語教學課程主要以教師的講授為主,缺少相應的課程實踐訓練,培養工商管理專業學生的雙語實踐應用能力迫在眉睫,因此需要儘快對雙語課程進行教學改革。

工商管理雙語教學的目標是熟悉目前中外企業中常用的專業用語,提高工商管理工作用語的交流能力。為達到以上目的,雙語教學應從以下幾個方面進行改革:

1 雙語教材改革

教材是知識傳承的載體,在整個教學活動中處在重要的地位。由於雙語教學的內容需要與國際接軌,因此教學內容不應是中文教材的英文翻譯,但也不能照搬國外大學的英文原版教材。首先,由於英語和漢語屬於不同語系,中西方文化差異很大,英文原版教材影響和制約學生對文化差異的理解;其次,如果全盤接收英文原版教材,很容易使學生全部認同其內容,並移植到現實生活中,對他們的價值觀念產生負面影響;另外,原版教材的編排體系和中文教材差別較大,而中國學生習慣於中文教材的知識編排方式,這就對學生掌握知識造成較大的難度。目前的雙語教材傾向於形成專業知識體系,而不是按照學生的認知的內在邏輯路線編排專業知識,這增大了學生理解知識的難度,不能使學生體會到學習的樂趣,進而使學生降低學習的興趣,形成厭學情緒,難以取得良好的教學效果。這就需要教師根據自身教學實踐,理性選擇英文原版教材內容,借鑑教材編排經驗,針對學生學習知識的規律,編寫適應雙語教學特點的教材。

雙語教材應在教學單元中提供跨文化交際知識,提高學生與不同文化背景的商務人士進行溝通交流。在各個教學單元中,教師應提供相應的文化知識背景,例如與來自不同國度的商務人士進行商務談判技巧以及不同國家對國際貿易術語的差異化的認識和理解等,並對重要的詞彙和表達方式用斜體字進行強調,以有助於學生的學習和掌握。雙語教學的教師必須打破純語言的教學模式,應注意培養和提高學生的跨文化意識,提高學生的交際能力。

雙語教材還應配套多媒體教學資料。多媒體教學資料應是系統的商務場景演繹。多媒體教學資料應有總體的背景介紹,然後是各個單元的不同場景相應的聯絡。在多媒體教學資料中所有角色都是實際從事商務的工作人員,使學生真實感受商務溝通的實際氛圍。另外,為提高雙語教學的效果,在教學中應加入一些主題性的商務訓練,如對於國際著名企業CEO的採訪對話,使學生切身感受專業英語的實際運用,並使學生對實際國際企業管理能在較高層面上加深認識。

2 雙語教學內容改革

雙語教學內容應針對工商管理類學生的特點,根據商務工作中多方面的溝通需要,主要從聽、說、讀、寫及跨文化交際方面進行訓練。

(1)在口語訓練方面,應訓練學生形成地道的英語思維方式。對可將學生分成兩人或多人一組,採用Microsoft PowerPoint軟體製作成圖文並茂的CAI(Computer Assisted Instruction)課件對案例進行分析,並在課堂上用英語口語講解,提高工商管理專業本科生CAI 專題專案製作能力。在大多數的講英語活動中儘量保證學生能夠始終用英語對話,增加練習口語的機會。

(2)在聽力練習方面,多媒體材料應是由典型口音的母語播音員以他們的實際交流的語速錄製完成。這樣使學生能夠熟悉日常商務工作中英語語音語速,提高在不同的語音環境下把握主要含義的能力。

(3)在閱讀訓練方面,應對重要的研究專題進行延伸檢索。通過佈置課下作業,以小組為基本單位,讓學生去尋找相關文章。對一些專題進行檢索。每個學生選擇不同的內容,對教材上的知識進行開展學習,收集相關資料並完成讀書報告,以能提高學生主動學習的能力,擴充套件知識面,增強學生的自學能力。

(4)在寫作訓練方面,應加強商務書信寫作的語言和格式等方面的訓練,使學生掌握商務寫作的特點。作為未來工商管理類者,參與國際合作與交流的機會較多,尤其是Eail的廣泛使用,使國際交流更為便捷,因此教師應對英文書信寫作非常重視。在實際教學過程中,應分析兩種語境的思維模式差異,以此掌握兩種語言在文章構架和行文風格方面的主要差別,排除漢語思維習慣對英文商業信函寫作的干擾,尤其要避免學生把漢語思維模式直接移植進英語商業信函。

(5)在跨文化交際方面,應加入跨文化交際方面的知識和訓練,使學生能有效地與具有不同文化背景的商務人士進行交流。經濟全球化的時代,國際交流越來越緊密,為此,在工商管理專業英語各個單元教學過程中,應將跨文化教學始終貫穿各項訓練內容之中。只有讓學生掌握中西商務文化的共性與差別,才能使學生在今後的國際商務交往中游刃有餘。專業英語教師必須打破純語言的教學模式,而應時刻注意培養和提高學生的跨文化意識。

3 雙語教學方法改革

在工商管理專業雙語教學中,全面的教學內容必須與恰當的教學方法相結合才能形成良好的教學效果。根據工商管理專業的特殊性,應採取以下雙語教學方法:

(1)商務角色演繹。商務角色演繹活動應確定參加活動成員不同的角色定位,成員之間可能是股東、客戶、同事或合作伙伴關係。教師提供相應的角色資料,學生共同參與特定環境的商業活動,但參與活動的成員之間並不知道對方角色資料,存在角色資訊斷層,需要通過溝通和交流才能獲知對方的角色和資訊。在學生進行商務角色演繹過程中,教師掌握學生交流的`過程並給予指導和建議,鼓勵學生設計個性化的故事情節,增強活動的趣味性,同時請學生公開演示交流的過程,使學生在公眾場合使用英語,並且對其他組同學也是有益的啟發。這對於學生熟悉將來真實商務情景是較好的方法。

(2)商務主題辯論。在實際商業實踐過程中,對於同一商務主題,從不同的角度分析會產生有不同的觀點和看法。在雙語教學中教師通過安排有可辯性的主題,引導學生拓寬思路,提高商務英語的應用能力。教師可將學生分成不同的辯論小組,要求學生利用課餘時間收集辯題資料,整理論點論據。在實際辯論過程中,教師應注意引導辯論的重點和方向,使學生在辯論過程中熟練運用商務專業英語表達觀點,反駁對方的觀點,同時在辯論結束後,教師能進行及時總結和分析,從而提高學生的商務主題辯論能力。

(3)商務案例討論。國際商務實踐中的經典案例分析,是學生學習專業英語的重要方式。通過提綱經典案例的背景資料,提出有關鍵性問題,要求學生運用所學理論知識對案例進行分析。教師對學生提出的的觀點、分析過程、商務知識的運用以及表達的技能等方面提出意見,使學生認識到案例分析過程中存在的問題並有效解決存在的問題。雙語案例教學的關鍵是案例的選擇。案例選擇的標準主要包括篇幅的大小以及工商管理專業英文的難度等等。英文案例應篇幅適中、資訊量較大。雙語案例素材的選擇必須根據學生的知識水平和能力,選擇適用的工商專業雙語教學案例。案例的語言選擇可以是英文案例,也可以是中文案例。如採用英文案例,可以要求學生用中文進行分析;如採用中文案例,則要求學生用英文討論,以此提高學生的學習興趣,同時有助於學生提高雙語的轉換表達能力。

(4)模擬商務談判。商務談判是商務實踐中的重要內容。通過商務談判模擬,使學生掌握商務談判的程式、表達方式,掌握商務談判的策略和技巧。模擬談判的過程應遵循以下順序:首先,根據談判計劃,體現商務談判的基本環節;其次,由雙方展示對談判的前期調查結論及所用策略,說明所希望達到的目標;然後,由其他組學生提問,並指雙方在這次談判中成功與失敗之處。最後,由教師進行總結分析。教師必須具體指出談判小組的優缺點,並提出改進建議,避免其他組同學出現類似的問題。

通過將多種教學方法與全面實踐教學內容相結合,能夠形成較為完善的工商管理專業雙語教學系統,以此培養學生的工商管理專業雙語應用能力。