日語本科畢業論文答辯自述稿

才智咖 人氣:2.56W

畢業論文答辯是一種有組織、有準備、有計劃、有鑑定的比較正規的審查論文的重要形式,以下是小編蒐集整理的日語本科畢業論文答辯自述稿,歡迎閱讀檢視

日語本科畢業論文答辯自述稿

範文一:

各位老師,下午好!

我叫XXX,是XX級XX班的學生,我的論文題目是XXX,論文是在**導師的悉心指點下完成的,在這裡我向我的導師表示深深的謝意,向各位老師不辭辛苦蔘加我的論文答辯表示衷心的感謝,並對四年來我有機會聆聽教誨的各位老師表示由衷的敬意。下面我將本論文設計的目的.和主要內容向各位老師作一彙報,懇請各位老師批評指導。

首先,我想談談這個畢業論文設計的目的及意義。 こちらの

各位の先生、おはようございます! 私の名前はともします、初めまして、どうぞよろしくお願いいたします。私の論文のテーマは中國と日本の婚姻観を議論するので、この論文は王先生に指導されて完成できますので、ここで特に王先生に向って深い感謝の気持ちを表して、それに他の先生が忙しところを、私の論文の答弁に參加して心から感謝しております。次に當論文の設計する目的を主要な內容と各位の先生にまず報告に行って、先生の批判の指導を懇請します。

まず、この卒業論文設計の目的と意味を話したいです。

社會在發展,人們的思想也發生了很大的變化,追求高品位、高質量的生活,渴望自由,但是在這種無限制的自由下,人們,漸漸越過道德底線,人們對婚姻充滿了嚮往,但又很恐慌,到底婚姻能夠維持多久?目前我以及周圍的單身女性很多,即將面臨這個談婚論嫁的年齡,希望寫篇文章,能夠給未婚女性們一些幫助。

社會は発展して、人々の思想もとても大きい変化が発生して、高い要求、高い品質な生活を求めて、自由を追求して、しかしどんな制限がない自由だったら、人々、だんだん道徳的なアンダーラインを越えて、人々は婚姻に対してあこがれを満たして、しかしとても恐れ慌てて、一體婚姻はどのくらい維持することができますか?現在の私と周囲の単身の女性はたくさんで、間もなくこれが婚姻が嫁がせる年齢を議論することに直面して、文章を書く原因は未婚の女性達をいくつか助けをあげることができるとおもいます。

其次,我想談談這篇論文的結構和主要內容。

最後,我想談談在實驗過程中的不足和這篇論文。 燒玻璃的過程以及這篇論文的寫作,也使我越來越認識到自己知識與經驗缺乏的過程。雖然,我儘可能地收集材料,竭盡所能運用自己所學的知識進行燒玻璃實驗和論文寫作,但所測資料並不完備,對許多還是一知半解,論文還是存在許多不足之處,有待改進.請各位評委老師多批評指正,讓我在今後的學習中學到更多! 謝謝!

論文はたくさんの不足なところが存在して、改善することが必要しますが、.各位の先生が多くご叱正を批判してもらって、ありがとうございます!

這篇文章主要有五個部分組成,第一章,大致介紹戰前和戰後日本的婚姻狀況,戰前日本婚姻的特點主要是由父母操辦,婚姻也沒太多的限制,不論同族、同姓,或同父異母,都可是結婚物件。戰後,婚姻逐漸從被動變得主動,男女可以選擇自由戀愛。在擇偶方面也出現了所謂的“三高” 三低 離婚熱

第二章,主要講的是婚姻觀變化的原因,主要從兩方面考慮,其一是經濟因素,由於經濟全球化,促使日本經濟的發展,使日本女性的社會地位,和經濟地位有了顯著的提高,盡顯才能的不只有男性,女性在企業當中也扮演這重要的角色。其次就是教育的因素,過去奉行的女子無才便是德,已經不起作用了,現在的女孩子普遍接受教育,知識打開了女性對自己認知的大門,自我意識開始覺醒,開始追求屬於自己的自由。

第三章,主要講的是以上帶來的影響,主要從對社會的影響談起,積極的影響是,婚姻得到了解放,自由得到發展,消極的影響,如果將自由無限的放大,就會出現婚外戀,第三者插足,晚婚 非婚一族,

第四章 中國女性的婚姻觀,中國目前的現象是,離婚率普遍高於結婚率這一 現象。

最後總結,經濟的發展不代表自由可以超越道德的底線無限膨脹,我們面對婚姻也應該如此,建立在彼此單純的感情的基礎之上,雙方承擔起家庭的重擔,不輕言放棄,彼此忠貞。

以上是我的論文答辯自述,請各位老師指導批評,謝謝。

 範文二:

尊敬する先生の皆様、こんにちは。私は。。。と申します。どうぞよろしくお願いいたします。私の卒論のテーマは「中國語と日本語の流行語について」です。この論文はテーマの選択から書きあがるまで大勢の人とたくさんの書類から貴重なアドバイスを得ました。特に馬先生の指導の下で、順調に完成できました。ここに先生に深い感謝の意を表したいです。それにほかの先生が忙しいところを私の論文の答弁に參加して心から感謝しております。

では、論文の內容を報告させていただきます。 まずはこの卒論の研究背景について。流行文化の発達に従い、流行語は雨後のタケノコのように生活の各方面にしみこんできました。今や、中國人と日本人の言語生活において、大切な役割を演じています。中國語と日本語の流行語の機能は様々な様相を呈し、特徴にも違う所があります。本稿はこれらを背景に現代中國語と日本語における流行語を対象に展開されたのです。

次に、研究の意義です。よく耳につく流行語はどんな機能を持っているか、どんな特徴を持っているか、社會の発展とどんなつながりがあるかなどについての研究は言語學習者のとって非常に大切だと思います。 報告の重要な部分は論文の構成です。論文は六つの部分からなっています。流行語の定義、機能、日本語と中國語の流行語の特徴、それから両國の特徴の比較について、最後は流行語の発展動向に関する內容です。

流行語の定義については、広辭苑、國語學大辭書、日漢大辭書、中國の百度百科などの資料を參考し、まとめてみると、流行語は大體一定の時期にその時代に適応し、世態を反映し、流行している言葉という意味です。 資料に基づいて、流行語の機能を以下のようにまとめました。その一は社會ホットスポットに注目を集める機能です。例えば、1986年によく耳につく流行語になんだか分からないという言葉がありました。この言葉によって表現されるのは當時の人々は突然に訪れてくる経済の高度発展期とそれによって手に入ってきた手厚い利潤に直面すると、非常に興奮しているのにどうしたらよいか分からない気持ちでした。その二は啟示機能です。例えば、「粗大ゴミ」、醫療被爆、ハッカーなど、人々にいろいろな社會問題が啟示され、人々にそれを注意させるのです。その三と四は縮略機能と修辭機能です。例えば、成人する、頭が納豆などの表現から分かります。

では國別で流行語の特徴を見ましょう。日本語の流行語は意味の曖昧な所が多いです。曖昧性は日本語の特性で、自分の意見を相手に伝えようとする一方、相手の感情を傷つけたりしないように、既成の言葉をわざと避け、他の言い回しで代替する場合が多い。 そして、省略語も多いです。例えば、「元カレ」、「DSI」。語を短縮して話し手の労力を省くために、省略好きの日本人は日常生活で頻繁に省略語を使用します。 もう一つは片仮名、ローマ字、小文字と文字混用が多いです。

中國語の流行語の特徴を見てみよう。意味の簡単化、表面化、具體化という特徴です。ここの例は「囧,給力」。もう一つは強い派生力を持つ。誕生してから強い伝染力を持つ流行語は媒介物を通じてコポーされたり、変異されたり、全國にわたって広がることが多いです。 例えば、「哥~不是~,是寂寞」というパターンが流行し、次々と改造されたフレーズが生まれました。例えば、「哥愛的不是你,是寂寞」(愛しているのはあなたじゃねえ、寂しさだ)。

最も重要な部分は両國の流行語の特徴の比較です。相通點は前に述べた特徴を踏まえまとめたもので、詳しい內容はパスにしましたが、重點を相違點に置きます。

第一に、創造ルート上。中國の流行語の出現するルートはいくつか考えられる。大部分の流行語はマスメディアから作られてます。例えば、人気ドラマ「裸婚時代」から「裸婚」という言葉は出現しました。これは何もなし婚という意味で、愛があれば、何もいらないというスタンスの結婚のことを指します。同音異字から生まれる流行語も多い。そして隠喩によって作られる流行語もあります。「自分と関係ない」の代わりに「打醬油」を使うと、ちょっとふざける意味があるので、その言葉は流行しました。 中國の流行語に対して、日本語の流行語の多くはある具體的な事件をきっかけに生まれます。例えば、福田康夫前首相は「私は自分自身を客観に見ることができるんです。あなたとは違うんです」と気色ばんで記者に答え、話題を呼びました。

第二に、派生力上。中國の大部分の流行語の派生力は強く、場合によって、造語の際はもともとの言語のキーワードしか殘さなく、キーワード以外の部分を言い換え使用することができます。日本語の流行語は比較的に長くて、獨立性に勝るが、移植性にかなり劣っているので、一を聞いて十を知るほど類推とコピーすることができません。

ご質問お願いいたします。