笑翻天英語笑話

才智咖 人氣:1.6W

從笑話中學習英語,輕鬆自在,讓你充滿自信、左右逢源。今天我們就一起來看看笑翻天英語笑話吧!

笑翻天英語笑話

笑翻天英語笑話(一)

誰是世界上第一個男人

A teacher said to her class:”Who was the first man?”“George Washington,”a little boy shouted promptly.

“How do you make out that George Washington was the first man?”asked the teacher,smiling indulgently.“Because,” said the little boy, “he was first in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen.”But at this point a larger boy held up his hand.“Well,”said the teacher to him, “who do you think was the first man?”

“I don’t know what his name was,”said the larger boy, “but I know it wasn’t George Washington, ma’am, because the history book says George Washington married a widow, so, of course, there must have been a man ahead of him.”

一個老師問她的學生:“誰是世界上第一個男人”一個小男孩立刻大聲說:“喬治.華盛頓。”老師帶著寵溺的笑容問這個男生:“你如何證明喬治華盛頓是世界上第一個男人呢。”這個男孩子說:“因為,他是第一個挑起戰爭,第一個主張和平,並且是第一個深得民心的人。”這時,有一個年齡稍大的男孩子舉起手來,老師問他,“你認為誰是世界第一個男人?”男孩回答說:“我不知道他的名字,但是我肯定他不是喬治華盛頓,因為歷史書上說,喬治華盛頓和一個寡婦結婚了,所以在他之前,當然還有一個男的啦。”

笑翻天英語笑話(二)

他們都在這裡

The warden of the prison felt sorry for one of his inmates because every weekend on Visitor’s Day, most of the prisoners had family members and friends coming, but poor George always sat alone in his cell. So one Visitor’s Day, the warden called George to his office and said, "I notice you’ve never had any visitors, George." Sympathetic, he put his hand on George’s shoulder. "Tell me, don’t you have any friends or family?" George replied, "Oh, sure I do, Warden. It’s just that they’re all in here!"

典獄長對獄中一位囚犯深感同情,因為每逢週末的'探訪日,大多數囚犯都有家人或朋友來訪,但是可憐的喬治總是孤伶伶地坐在自己的囚室中。因此在一個探訪日,典獄長把喬治叫到辦公室說:“喬治,我注意到從來沒有人來探望過你。”他滿懷同情地把手放在喬治的肩膀上:“告訴我,你沒有任何朋友或家人嗎?”喬治回答:“喔!當然有,典獄長,只不過他們全都在這裡面!”

笑翻天英語笑話(三)

沒想到那麼貴

A shoplifter was caught red-handed trying to steal a watch from a jewelry store. "Listen," said the shoplifter, "I know you don't want any trouble either. What do you say I just buy the watch, and we forget about this?" The manager agreed and wrote up the sales slip. The crook looked at the slip and said, "This is a little more than I intended to spend."

一個小偷在一家珠寶店企圖偷走一隻手錶的時候被當場擒獲。“聽著,”小偷說,“我知道你們也不想惹麻煩。我把這隻表買下,然後我們就當什麼也沒發生,你看怎樣?”經理表示同意,然後列了一張售貨單。小偷看著單子說道:“這比我最初的預算稍稍高了一點,你們還有沒有便宜一點兒東西。”